Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → французский / [ L ] / Looking for work

Looking for work перевод на французский

725 параллельный перевод
I've been looking for work for over a month.
C'est pas faute de chercher depuis un mois.
You must be looking for work.
Vous devez vous chercher du travail.
Us three kids have been traveling around the country looking for work.
Nous avons voyagé dans tout le pays pour trouver du travail.
- I'm looking for work.
- Je cherche du travail.
I've been looking for work uptown, but there doesn't seem to be anything... so I thought I'd try the Barbary Coast.
J'ai cherché du travail dans les quartiers chics, mais il n'y a rien, alors j'ai pensé à la Barbary Coast.
And me running around looking for work. Not for money. Not for wages.
Moi cherchant du boulot, pas pour de l'argent, pas pour un salaire, mais pour un bol de farine et du saindoux.
- Morning. - You folks looking for work?
- Vous cherchez du boulot?
You have a lot of time to think when you're walking the streets looking for work.
Courir les rues pour un emploi donne beaucoup de temps à penser.
- Looking for work.
- Je cherche du boulot.
Are you looking for work? Yes.
Vous cherchez du travail?
- We're looking for work.
On travaillera.
If you're looking for work, we haven't got no work for no one nowadays.
Si vous cherchez du travail, il n'y en a ici pour personne.
- Looking for work?
- Vous cherchez du travail?
I've been looking for work.
J'ai cherché du travail.
If you had, you wouldn't have to be looking for work know, would you?
Vous auriez dû, vous auriez pas besoin de chercher du boulot.
He was out looking for work.
Il cherchait du travail.
And a couple days ago, He left with the kid looking for work in Tokyo
Il est parti avec ce gamin hier ou avant-hier à Tokyo où il comptait trouver du travail.
If you're looking for work... you'll find most of the cattlemen down by the bank.
Si vous cherchez du travail, les marchands sont près de la banque.
Well, have you ever thought of looking for work in Scotland?
As-tu déjà pensé à chercher du travail en Écosse?
-... looking for work.
- Je cherchais du travail.
It's been cold this winter too, while I was... looking for work.
Il a fait très froid cet hiver, j'étais... à la recherche d'un emploi.
He said he's an actor looking for work.
Il dit que c'est un acteur.
Oh, I'm afraid Mr. Nomaka won't be looking for work for quite a spell, poor man.
J'ai bien peur qu'il s'arrête de travailler, pauvre homme.
Yesterday Miss Tanizaki said one of her friends was looking for work as a maid
Mlle Tanizaki m'a dit hier qu'une de ses amies cherchait une place de bonne.
You looking for work?
Vous cherchez du travail?
These men are looking for work.
Ces hommes cherchent du travail.
If you are looking for work, you can come with us.
Si vous cherchez du travail, vous pouvez venir avec nous.
She's looking for work.
Elle cherche du travail.
I hope you're looking for work, Mr. Slater.
Vous cherchez du travail?
Well, now I'm looking for work, I am.
Je cherche du travail.
I'm looking for work.
Je cherche du boulot.
Friend of yours here, looking for work.
Un ami à toi, pour du boulot.
Still looking for work, eh?
Tu cherches toujours du travail?
I went looking for work.
Je suis parti chercher du travail.
I was looking for work. If I wanted to be a con artist, I would have stayed at home.
Je cherchais du travail, pas à faire le filou!
So, if you're looking for work, why not come work for us?
Tiens, si tu cherches du travail, pourquoi ne pas venir chez nous?
I go everywhere looking for work Imagine.
Je dois aller pêcher du boulot!
- Where do you work? - I don't know yet, I'm looking for a job.
- Et vous, où travaillez-vous?
Adam says that Mrs. McKlennar's hired man ran off and she's looking for a couple to work her place.
Adam dit que l'employé de Mme McKlennar est parti. Elle cherche un couple pour s'occuper de sa maison.
- We're looking even under boards for work.
- Un peu qu'on en cherche.
Look, you can't make looking for Jacqueline your life's work.
Vous n'allez pas passer votre vie à chercher Jacqueline.
No. I'm not looking for that kind of work.
Non, je ne cherche pas ce genre de travail.
I'm looking for her, I had to stop work to do it.
Je la cherche, même que j'ai laissé tomber le boulot.
You realize we've been looking for work for a month?
Tu sais, Cola, ça fait un mois qu'on cherche du travail?
And Kevin, please stop that whistling! I hope you're looking for work and not for a husband.
J'espère que vous voulez travailler.
Where is he now? He'll have heard I'm looking for him and gone underground. I know how those fellows work.
Il doit savoir que je le cherche, et il se cache, il a peut-être quitté le pays.
The claims were then transferred to one of their own men... or were sold to innocent miners who had just arrived in the territory... and were looking for new claims to work.
Les concessions étaient transférées à l'un de leurs propres hommes... ou étaient vendues à des mineurs innocents qui venaient d'arriver... et cherchaient de nouvelles concessions à exploiter.
Mr. Han's wife started a store but she can't work there every day so she's looking for someone.
La femme de monsieur Han a ouvert un magasin mais comme elle ne peut pas y être tous les jours, elle cherche quelqu'un pour la remplacer.
Maybe she's gone looking for extra work on her own?
Elle est peut-être partie se chercher un travail pour son compte.
What are we looking for for this work?
Ça va chercher dans les combien, ces travaux?
Well, if you're looking for that kind of work... you won't find that kind of work around here.
Si c'est ce genre de travail que vous recherchez, vous n'en trouverez pas par ici.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]