May be перевод на французский
37,434 параллельный перевод
Well, you may be surprised.
Tu seras peut-être surpris.
Warren... Sir, I may be a resident, but I have been a doctor a lot longer.
- Monsieur, je suis peut-être interne, mais j'ai été médecin avant.
But if she's not Black Claw, she may be too scared to talk to us.
Oui, mais si elle ne l'est pas, elle aura peut-être trop peur pour nous parler.
Kovac may be cheap, but all he can do is stick and drive.
Kovac ne coûte pas cher, mais il est limité.
Okay, so the South Korea Navy has their knickers in a twist'cause a mole that may be communicating with North Korea using this social media site.
OK, donc la Marine sud-coréenne a été contrariée à cause d'une taupe qui communiquerait avec la Corée du nord en utilisant ce site de réseaux sociaux.
We think he may be using you to pass along information to a foreign agency.
Nous pensons qu'il vous utilise pour passer des informations à une agence étrangère.
This man may be armed.
Cet homme peut être armé.
And this may be an instance where... my interests and the governor's... diverge.
Et ce pourrait être un cas où... mes intérêts et ceux du gouverneur... divergent.
So we need you to get close to your fellow recruits, figure out who may be chosen, and, if you can, get chosen yourself.
Donc nous avons besoin de vous pour vous rapprocher des recrues, trouver qui sont les élus, et, si vous voulez, être vous-même choisi.
That may be the weakness.
Ça pourrait être le point faible.
Uhh! You may be the one thing in all of creation that He still cares about, the one thing that could finally make him show himself.
T'es sûrement la seule créature sur Terre à qui il tienne encore, la seule chose qui pourrait enfin le pousser à se montrer.
- Fuck it. -'Police are advising both Aliens and humans'to remain vigilant at this time, and they are warning'not to approach Berry, as he may be armed and is extremely dangerous.'
- Fuck il. -'La police est conseillant les deux Étrangers et êtres humains'rester vigilant à ceci temps, et ils préviennent'pour ne pas approcher Berry, comme il peut être armé et est extrêmement dangereux.'
He may be big box office, but the man cannot act.
Il est peut-être en haut du box office, mais cet homme n'est pas bon acteur.
despite the risk. State and federal regulations prohibit transfusing blood that may be tainted.
Réglementations d'État et fédéraux interdire le sang transfuser qui peut être entachée.
"Federal agencies are investigating what may be terrorism."
"Les organismes fédéraux enquêtent ce qui peut être le terrorisme."
So if we can find one, we may be able to fix the system and re-sort the blood.
Donc, si nous pouvons trouver un, nous pourrions être en mesure de fixer le système et re-sort le sang.
Agent Gibbs may be something of a cowboy, Manager, but I've worked with him for a long time.
L'agent Gibbs est peut-être un peu cow-boy, directeur, mais j'ai travaillé avec lui pendant longtemps.
Actually, there may be.
En fait, il y en a peut-être un.
After all, Nick, I may be alone here, but...
Après tout, Nick, je suis peut être seule ici, mais...
Word is there may be multiple victims dumped there.
Parole est qu'il peut y avoir plusieurs victimes jetés là.
This may be true, but I needed a challenge.
Cela peut être vrai, mais il me fallait un défi.
I may be wrong about him.
Je me suis peut-être trompé à son propos.
The ways of the Lord may be unfathomable, but the way you vote is crucial to me.
On dit que les voies du Seigneur sont impénétrables, mais les vôtres me sont indispensables.
It may be a local election but it is of national interest.
Scrutin local, mais enjeu national.
To anyone who may be hiding him.
À ceux susceptibles de le cacher.
I've been presented with an opportunity that may be of interest to you.
Je me présente avec une opportunité qui pourrait vous intéresser.
Remember, the fate of the free world may be in your hands.
Souviens-toi, le destin du monde libre est peut-être entre tes mains.
We may be taking the stinger out of this operation soon.
On va finir par retirer le dard de cette opération.
If I may be so bold, sir,
Si je peux me permettre, Monsieur,
There may be enough.
Il pourrait y en avoir assez.
You may be stronger, but I assure you, you will not eat me today.
Tu peux être fort, mais je t'assure, tu ne me mangeras pas aujourd'hui.
I think we know someone who may be able to help.
On connaît quelqu'un qui pourrait nous aider.
Well, it may not be as crazy as it seems.
Ça doit pas être si invraisemblable.
Hey, you may not know this because of your wife, but women can be very seductive.
Tu ne sais peut-être pas à cause de ta femme, mais les femmes peuvent être très séduisantes.
The field hockey stick may possibly be the murder weapon.
La crosse de hockey pourrait peut-être être l'arme du crime.
That may not be true.
Ce n'est peut-être pas vrai.
You may not want to be here, but you are.
Tu ne veux peut-être pas être ici, mais tu l'es.
It may not be anything, but I figured you'd want to take a look at it.
Il ne peut pas être quelque chose, mais je pensais que vous voulez jeter un coup d'oeil.
And your name will be added to the Detective Supplementary Report to confirm the chain of custody of the brush, since your DNA may have contaminated the sample.
Et votre nom sera ajouté le détective rapport supplémentaire pour confirmer la chaîne de garde de la brosse, puisque votre ADN peut avoir contaminé l'échantillon.
I am like a rare, exotic bird, and if you stop me from teaching, I may be the last of my kind.
J'ai bien aimé ta version, bien meilleure que la vraie.
You may not be able to say these things about yourself, but someone else can.
Tu n'es peut-être pas apte à dire ces choses sur toi. Mais quelqu'un d'autre le peu.
- May I, uh, be excused?
- Je peux sortir de table?
Oh, she may already be here.
Elle est peut-être déjà là, je ne sais pas.
As God's favorite, his first son, you may be the one thing in all of creation that he still cares about, the one thing that could finally make him show himself so that I can confront him
Tu es son favori. Son tout premier fils. Tu es peut-être la dernière chose au monde dont il se soucie encore.
But I may not be for long.
Mais je ne le serais pas pendant longtemps.
♪ Your heart may be broken... ♪ Is this what you wanted?
- C'est ça que tu voulais?
Now, if any ordinary hard-working citizen wants to help get these poor souls off the street so that they may receive proper treatment, well, these citizens should be lauded and rewarded financially.
Si des citoyens ordinaires et sérieux veulent aider retrouver ces pauvres âmes pour qu'ils bénéficient d'un traitement approprié, ces citoyens devraient être félicités et récompensés financièrement.
He may not be a cop, but that doesn't mean he's one of us.
Il pourrait ne pas être un flic. mais ça ne signifie pas qu'il est l'un des nôtres.
Look, we may not be headline news anymore, but we're still on the GA's most wanted.
On ne fait peut-être plus la une des journaux, mais on est toujours parmi les plus recherchés de la GA.
Be that as it may, you heard the admiral.
Quoi qu'il en soit, tu as entendu l'Amiral.
I mean, I may not be trained by the League of Assassins, but I can take care of myself.
J'ai peut-être pas été entrainé par la Ligue des Assassins, mais je peux me défendre.