Not hungry перевод на французский
2,964 параллельный перевод
You're not hungry anymore.
Vous n'avez plus faim.
I'm not hungry.
Je n'ai pas faim.
I'm not hungry.
J'ai pas faim.
I'm not hungry.
Je n'ai pas faim. Je m'en vais.
I'm not hungry anymore.
J'ai plus faim
- No, thank you, I'm not hungry.
Non merci, j'ai pas faim
No, I'm not hungry... thank you.
Non, je n'ai pas faim... merci.
Are you not hungry, Miss Lister?
N'avez-vous pas faim?
Let's go to dinner. I'm not hungry.
J'ai pas faim.
- Not hungry?
- Pas faim?
- Nothing, dear, I'm not hungry.
- Rien, ma chère, je n'ai pas faim.
What? I'm not hungry.
- Donc tu ne vas pas finir ça?
Keep going through the motions. You're not hungry, dean, because inside, You're already...
Vous n'avez pas faim, Dean, parce qu'à l'intérieur... vous êtes déjà... mort.
I'm not hungry yet.
Je n'ai pas encore faim.
But I'm not hungry.
Je n'ai pas faim.
I'm not hungry.
- J'ai pas faim.
I'm not hungry.
- Non, j'ai pas faim.
Okay, I-I-I am not hungry at all.
Je n'ai pas faim. Du tout.
Always serve with a smile, so that even a person who's not hungry feels like eating.
Servez toujours avec le sourire, comme ça même une personne qui n'a pas faim aura envie de manger.
Bianca's not hungry, so that just means more for us.
Bianca a pas faim, donc ça en fait plus pour nous.
I've winnowed, I'm not hungry.
Je suis vanné, j'ai pas faim.
Okay, you know, I'm not hungry.
Écoutez, j'ai pas faim.
- I'm not hungry.
- Je n'ai pas faim.
Not hungry for this beautiful piece of American meat?
Pas faim de ce... magnifique morceau de viande américaine?
No, i'm not hungry.
Non, je n'ai pas faim.
Not hungry?
Tu n'as pas faim?
Oh, thanks, I'm not hungry.
Je n'ai pas faim. Merci.
Nah, you got a personal chef. You're not hungry.
Tu as ton cuisinier, tu n'as pas faim.
- No thanks, I'm not hungry.
- Non, je n'ai pas faim.
Are you sure you're not hungry? No.
- T'es sûr que t'as pas faim?
Hungry, tired, but I'm not seeing things.
J'ai faim, je suis fatiguée mais j'ai pas de visions.
I'm not that hungry.
J'ai pas si faim.
Thanks. I'm not hungry.
- Merci, mais je n'ai pas faim.
I'm hungry, Ma, but the food's not here.
J'ai faim, maman, mais il n'y a rien à manger.
Anyway, I'm not really hungry.
Et je n'ai pas très faim.
I'm not that hungry anyway.
Je n'ai pas vraiment faim.
You know what? I'm not so hungry.
Je n'ai pas très faim.
I'm not hungry.
- Je n'ai pas faim.
- Not really a breakfast food. - I'm still hungry.
- Mais ce n'est pas un petit-déjeuner.
No, I'm not that hungry.
- Non, je n'ai pas si faim que ça.
You're not hungry?
Tu n'as pas faim?
They may not seem like much one at a time... but in a group all round up and hungry...
Ils n'ont pas l'air très dangereux quand ils sont tous seuls... mais quand ils sont en groupes et affamés...
- First, spiritual hunger, then - physical. - I am not very spiritually hungry, but physically - just terribly!
Spirituellement j'ai pas très faim mais physiquement oui!
I didn't know if you were hungry, so I just threw together some... It's not a big deal.
Je savais pas si t'aurais faim, j'ai sorti des bricoles.
Hey, hey, I'm telling you I'm not hungry, alright?
Je vous dis que j'ai pas faim, vu?
Mm, not that hungry.
Encore moins pour de la bouillie, ça ressemble à de la diarrhée. Pas faim.
"I'm hungry", "I'm itchy", "That's not my blood type".
"J'ai faim". "Ça me gratte". "C'est pas mon groupe sanguin".
Maybe you're not so hungry that day.
Vous n'aurez peut-être pas très faim ce jour-là.
I knowl look thin butlt's not because I'm hungry.
- Je sais que j'ai l'air mince, mais je n'ai pas faim.
I'm not too hungry.
- Je n'ai pas faim.
I'm not that hungry this morning.
Je n'ai pas vraiment faim.