Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → французский / [ O ] / On this

On this перевод на французский

272,871 параллельный перевод
Now, dudes... time to get cracking on this to-do list.
Maintenant, les gars... c'est l'heure de se concentrer sur la liste.
Once you open that capsule, you are exposing everyone on this base, everyone in your country to possible death.
Une fois la capsule ouverte, vous exposerez toute cette base, tout ce pays à une mort possible.
Grab that flask, put on this lab coat, follow me.
Prends cette fiole, mets cette blouse, et suis moi.
The U.S. won't let you proceed as you've been going because it threatens life on this planet.
Les États-Unis ne vous laisseront pas avancer car vous menacez la vie sur cette planète.
Hyunho is the South Korean record holder for the Snatch, Clean and Jerk, and the Back Squat, so you know he's got the strength to do well on this obstacle.
Hyunho est le détenteur du record coréen de l'arraché, de l'épaulé-jeté, et du squat barre basse. Il a donc la force nécessaire pour franchir cet obstacle.
So he's down to kick some butt on this course.
Il devrait casser la baraque.
This is his second attempt, but he has a total of three tries on this obstacle before he has to give up.
C'est son deuxième essai, mais il n'en a que trois sur cet obstacle avant de devoir abandonner.
Wow. I mean, this guy has played on five different NFL teams, and we know how difficult the NFL is, so the fact that Mother Tongue wiped him out, the second obstacle on this course, that goes to show you how difficult this thing is.
Ce gars a joué dans cinq équipes de la NFL, et on sait combien c'est difficile, alors le fait que Mother Tongue l'ait battu, le deuxième obstacle de ce parcours, prouve la difficulté de l'épreuve.
Shame on you for hacking this.
Honte à vous pour avoir pirater ça.
We have less than 90 seconds before this thing snaps.
On a moins de 90 secondes avant que cette chose ne rompt.
If we do this, they have a 50 % chance of dying.
Si on le fais, elles ont 50 % de chance de mourir.
I can end this madness is to actually pick someone to stand up for me on my big day,
Si le seul moyen de mettre fin à cette folie est de choisir quelqu'un pour se tenir à mes cotés pour mon grand jour,
According to this Homeland report, he's an Oxford trained scientist who gambled every penny of their national economy on being first to corner the market on space harvesting.
D'après les rapports d'Homeland, c'est un scientifique d'Oxford qui a utilisé chaque centimes de leur économie nationale pour être les premiers sur le marché de la récolte spatiale.
The point is, we can use a rapid deceleration to save this meteor.
Le fait est, qu'on peut utiliser une décélération rapide pour sauver cette météorite.
This is video proof that Patel accepted bribes from a big box store in exchange for his vote on the eminent domain bill.
Cette vidéo prouve que Patel a accepté des pots-de-vins d'un grand magasin en échange de son vote sur le projet de loi éminente.
Okay, we need to figure something out because once we get on that plane, we lose our chance to stop this from happening.
OK, nous devons trouver quelque chose, parce qu'une fois dans l'avion, on perdra toute chance d'arrêter ce qu'il va ce passer.
Uh, now's not a good time to tell you this, but she stopped by to say that Patel's on the outs, and Sly is alderman if he wants it.
Ce n'est pas le bon moment pour vous dire ça, mais elle s'est arrêtée pour dire que Patel est viré, et que Sly le remplace s'il le veut.
If there are still strands of organized DNA left on our meteor after Walter sterilized it, this is gonna make it glow orange.
S'il y a encore des brins d'ADN organisés laissés sur notre météore après que Walter l'a stérilisé, ça va le faire briller orange.
See, this light is here for a reason- - so insane people do not open this door while the turbine is on.
Tu vois, cette lumière est la pour une raison.. les gens insensés n'ouvrent pas cette porte pendant que la turbine est allumée.
That's how I train every day, since we have no idea what this course is like.
Je m'entraîne au quotidien, car on n'a aucune idée du genre de course qu'on va faire.
Now he's on to Mother Tongue, which is much harder this time, because it's been lowered.
Mother Tongue sera plus dur cette fois, car la passerelle a été abaissée.
Coming up on Faceplant, and we've made this a lot more difficult because we've swapped the chain with a rope.
Le voici arrivé au Faceplant. On a augmenté la difficulté en remplaçant la chaîne par une corde.
So let's see what happens with this Beast.
On verra ce qui arrivera avec The Beast.
Nice! This guy was in the circus, so he feels at home on these Energy Coils.
Ce type a fait du cirque, alors il est à l'aise aux Energy Coils.
I just want to say that we are winning this thing!
Je voulais juste dire qu'on est en train de gagner!
I'm not sure if you knew he won the 2013 National Body Change Tournament as a bodybuilder in South Korea, so you know this dude's strong.
Il a remporté le tournoi National Body Change en 2013, en tant qu'haltérophile en Corée, alors on sait qu'il est costaud.
Let's win this thing!
On va gagner!
If he can hang on and make this transition, he'll be our first competitor to get to the final obstacle in Level 2.
S'il tient bon et réussit son saut, ce sera le premier concurrent à parvenir au dernier obstacle du niveau 2.
This way he will eliminate the American, and we can make fun of Terry Crews.
Ça éliminera l'Américain, et on pourra se moquer de Terry Crews.
We just saw this with Phelipe Young, who was eliminated in the same spot.
On a vu la même chose avec Phelipe Young, éliminé au même endroit.
That this girl is on fire!
Cette fille est en feu!
This is it, the final level.
On y est, voici le dernier niveau.
Not surprising, considering that this guy is on fire.
Pas surprenant, ce type assure!
This entrepreneur and champion weightlifter boasts impressive strength and flexibility, and she plans on showing the Beast just how strong she is.
Cette chef d'entreprise et championne d'haltérophilie se vante d'une force et d'une souplesse impressionnantes, et elle a l'intention de montrer sa force à The Beast.
I really focus on training my entire body : strength, power, endurance, core, so that I'm prepared for anything that this Beast could be.
Je prépare mon corps tout entier, la force, la puissance, l'endurance, de façon à être préparée à tout avec The Beast.
This is where we just saw Brandon Douglass fall.
C'est ici qu'on a vu chuter Brandon Douglass.
This beam will toss you if you don't get your balance established.
On se fait éjecter si on n'a pas un bon équilibre.
Mimi also struggled on the third obstacle, and the Beast forced this entrepreneur right out of business.
Mimi a aussi lutté au 3e obstacle, et The Beast a forcé cette entrepreneuse à mettre la clé sous la porte.
Now, we know this guy can climb. Let's see how he falls as he takes on Spinal Descent.
Il sait escalader, voyons maintenant s'il sait tomber, avec Spinal Descent.
Now, this obstacle may be a little bit tougher for Felipe, because it relies less on his climbing skills.
Cet obstacle pourrait être un peu plus dur pour lui, car il fait moins appel à ses talents d'escalade.
Yeah, this guy's used to taking on Mother Nature, and there is nothing natural about this obstacle.
Ce type est habitué à se mesurer à Dame Nature, et cet obstacle n'a rien de naturel.
This guy has both the brawn and the brain to take on the Beast.
Ce type a le cerveau et les muscles pour vaincre The Beast.
Looks like he might pull this off.
On dirait qu'il peut encore s'en sortir.
This obstacle should play into his strengths, since it relies so heavily on climbing ability.
Cet obstacle devrait être de son ressort puisqu'il repose surtout sur l'agilité à l'escalade.
This is it, the fourth and final level so far!
On y est, le quatrième et dernier niveau.
You'd think that Felipe would have an edge in this match-up, considering his background.
On pourrait penser que Felipe a l'avantage en raison de son parcours.
We've never seen this before!
On n'avait jamais vu ça!
I think sometimes it's easy to forget that this is fun, man!
Parfois, on oublie que tout ça, c'est pour s'amuser!
But on her fifth and final try, this engine ran out of gas.
Mais à son cinquième et dernier essai, la machine était en rade.
Look at this incline, and you see all 235 pounds trying to get up that wall.
Regardez l'inclinaison, on sent bien les 106 kilos tentant de grimper.
If Jonathan makes this last jump, he will have 70 points and will claim that top spot on the leader board, Terry.
Si Jonathan réussit ce dernier saut, il aura 70 points et sera en première place du tableau des leaders.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]