Pleasure's all mine перевод на французский
144 параллельный перевод
- The, uh, pleasure's all mine.
- Tout le plaisir est pour moi.
- The pleasure's all mine.
- Tout le plaisir était pour moi.
The pleasure, she's all mine.
Tout le plaisir est à moi.
The pleasure's all mine, sir.
Tout le plaisir est pour moi.
Well, the pleasure's all mine.
Tout le plaisir est pour moi.
The pleasure is all mine. It's said you're the light and joy of the house.
On m'avait déjà dit que vous étiez le soleil et la joie de cette maison.
- The pleasure's all mine, Mr. Sloan.
- Moi de même.
But only this morning, when I had the honour and pleasure of washing Your Excellency's feet, Your Excellency's big toe didn't look at all as I would like Your Excellency's big toe to look.
J'ai eu le grand honneur de laver les pieds de Son Excellence et son gros orteil n'avait pas la mine que j'aurais voulu lui voir.
The pleasure's all mine.
Le plaisir sera pour moi.
The pleasure's all mine. - How are things?
Le plaisir est pour moi.
The pleasure's all mine...
- Pas tant que moi.
We're going to have more music for you in a bit, but now it's a pleasure for me to introduce the generous gent that's providing all this fuss and fancy for you and me, your good friend and mine, the next governor of this bountiful state,
On va reprendre la musique dans un instant. Mais j'ai maintenant l'honneur de vous présenter le généreux donateur qui nous a offert tout ce tapage et cette folie, Notre ami à vous et moi, le prochain gouverneur de ce généreux état, le bon vieux Jim Tallman.
Pleasure's all mine
C'est moi qui le suis
- The pleasure's all mine.
- Tout le plaisir est pour moi.
The pleasure's all mine.
Tout le plaisir est pour moi.
- Why, yeah. The pleasure's all mine.
- Avec plaisir.
- The pleasure's all mine. - Hi, pops.
Allons, tout le plaisir est pour moi.
The Pleasure's All Mine.
- Tout le plaisir est pour moi.
Pleasure's all mine.
Tout le plaisir est pour moi.
- Pleasure's all mine, Comdt. Lassard.
- Le plaisir est pour moi.
Pleasure's all mine, Mr. Cole.
Le plaisir est pour moi, Mr. Cole.
Pleasure's all mine, Mr. Cole.
Cole.
- Well, the pleasure's all mine.
Tout le plaisir est pour moi.
Actually, the pleasure's all mine!
Le plaisir est à moi!
The pleasure's all mine.
Elizabeth. Ravie.
Pleasure's all mine "She."
Tout le plaisir est pour moi...
Pleasure's been all mine, Doctor.
Tout le plaisir était pour moi, docteur.
The pleasure's all mine.
- Tout le plaisir est pour moi.
- Pleasure's all mine.
- Le plaisir est pour moi.
The pleasure's all mine, monsieur.
Tout le plaisir est pour moi.
The pleasure's all mine.
- C'est un plaisir. - Le plaisir est pour moi.
- The pleasure's all mine, major.
- Tout le plaisir est pour moi, major.
The pleasure's all mine, Frankenstein.
Tout le plaisir est pour moi, Casanova.
The pleasure's all mine. "
Non, Mlle Scully.
Pleasure's all mine.
Enchanté.
The pleasure's all mine, Xena.
Tout le plaisir est pour moi, Xena.
Grace, the pleasure's all mine.
Grace, le plaisir était pour moi.
- I'd say "the pleasure's all mine"... but that would be foolish, wouldn't it?
J'allais dire : C'est moi qui suis enchanté! Mais ce serait idiot, non?
Pleasure's all mine, Kitty.
Le plaisir est pour moi, Kitty.
- Pleasure's all mine.
- Merci.
The pleasure's all mine.
Tout le plaisir est pour moi!
And the pleasure's all mine.
Tout le plaisir est pour moi.
The pleasure's all mine.
Tout le plaisir était pour moi.
The pleasure's all mine. Thanks.
- La clé de ce type de série est l'ambiance capturée
- No, no, pleasure's all mine.
- Non, le plaisir était pour moi.
The pleasure's all mine, the killer of Yukiko Tarumiya.
Ce surnom nous a tous induits en erreur. Nous pensions avoir affaire à un homme.
The pleasure's all mine - - obviously.
Tout le plaisir est pour moi - - évidement.
Oh, the pleasure's all mine.
Oh, tout le plaisir est pour moi
Apparently the pleasure's all mine.
Apparemment, tout le plaisir est pour moi.
Pleasure's all mine.
Quel plaisir pour moi!
Pleasure's all mine.
Le plaisir est pour moi.
mineral water 25
mine is 46
mine was 21
mine's 26
please 113895
please wait 223
please stop 847
please be quiet 78
please go 220
pleased 39
mine is 46
mine was 21
mine's 26
please 113895
please wait 223
please stop 847
please be quiet 78
please go 220
pleased 39
pleasure 680
pleasant 54
please wait a moment 35
please don't kill me 179
please don't touch me 30
please be careful 172
please don't leave 64
please don't hurt me 189
please don't worry 50
please don't be mad at me 43
pleasant 54
please wait a moment 35
please don't kill me 179
please don't touch me 30
please be careful 172
please don't leave 64
please don't hurt me 189
please don't worry 50
please don't be mad at me 43