Remember your training перевод на французский
66 параллельный перевод
Remember your training.
Rappelle-toi l'entraînement.
Stay calm. Remember your training.
Rappelle-toi de ta formation.
All I can say is keep calm, remember your training... and do the best that you can.
Un seul conseil : restez calmes, soyez méthodiques et faites de votre mieux.
Remember your training.
Tu te souviens ton entraînement.
Remember your training and you will make it back alive!
Pensez à votre entraînement et nous en sortirons vivants!
- Remember your training!
- Rappelez-vous, travaillez-le au corps!
- Remember your training. And, Broots?
Rappelez-vous l'entraînement.
Just try to remember your training.
Rappelle-toi tes cours.
All right, men, remember your training.
O.K., les gars, comme â l'exercice.
Remember your training.
Rappelez-vous de l'entraînement.
Remember your training and trust your instincts.
Rappelle-toi l'entraînement et fie-toi à ton instinct.
Remember your training!
Souvenez-vous de votre entraînement!
Stay loose, Cindy. Remember your training. Keep your focus.
Comme à l'entraînement, souple, concentrée.
Remember your training.
Rappelez-vous...
As long as you boys remember your training, you'll be all right.
Tant que vous vous rappelez bien votre entraînement, tout ira bien.
Remember your training and stay focused.
Rappelez-vous votre entraînement et restez concentré.
Remember your training.
Souviens-toi de ta formation.
So remember your training.
Alors souvenez-vous de votre entrainement.
Stay with your wingmen, keep your interval and remember your training.
Restez avec vos ailiers, gardez l'intervalle et souvenez-vous de votre formation.
Remember your training.
Rappelez-vous votre formation.
Mm-hmm. Remember your training.
Rappelle-toi l'entraînement.
Just remember your training.
Rappelez-vous juste votre entraînement.
Remember your training.
Souvenez-vous de votre entraînement.
Remember your training.
Rappelle toi ton entraînement.
Remember your training, Anakin.
Souviens-toi de ce que tu as appris.
Remember your training.
N'oubliez pas votre entraînement.
HOW YOU'RE TRYING TO REMEMBER YOUR TRAINING NOW.
Vous essayez de vous rappeler votre entraînement?
Remember your training. You can do this.
Rappelle-toi l'entrainement.Tu peux le faire.
And if you remember your training, you will.
Alors souvenez-vous de votre entrainement. Et revenez!
Remember your training.
Souviens-toi de ton entraînement.
Just remember your training.
Souviens-toi de ton entrainement.
Remember your training.
Rappelle-toi ce que t'as appris.
Remember your training.
Rappelle-toi ton entraînement.
Remember your training.
Rappelez-vous votre entraînement.
Then remember your training.
Souviens-toi de ton entraînement.
Remember your training.
Souviens toi de ton entrainement.
Split into fives! Remember your training!
Séparez vous en 5 groupes comme à l'entrainement!
All right, Devil Dogs, remember your training.
Allez, les gars. Rappelez-vous votre entraînement.
Remember this in training your pet.
Souvenez-vous-en en le dressant.
Remember your girl scout training.
Souviens-toi des camps scouts.
Now, remember your announcer's training- -
de grandes inspirations et ne pense surtout pas à ce que tu dis.
Mr. Worf, do you remember your zero-g combat training?
Vous rappelez-vous vos manœuvres
Now remember, it's your first day of training, so listen to your teacher and no fightin', play nice with the other kids, unless one of the other kids wanna fight, then you have to kick the other kid's butt.
C'est ton 1 er jour de classes. Ecoute le prof. Joue, mais si un gosse veut se battre, tu lui bottes les fesses.
I remember the first time you tied your own shoes and when we, uh... we took the training wheels off of your bike.
Et la 1ère fois où tu as lacé tes chaussures. Et quand on a enlevé les roulettes de ton vélo.
Remember, keep your hands up, your man's been training as a southpaw.
Oublie pas, garde les mains levées, ton adversaire est gaucher.
Excellent! Now continue your training and remember..
Excellent, maintenant continuez votre entraînement et souvenez-vous,
If you can't remember your basic training...
Si vous ne pouvez pas vous souvenir de vos entraînements basiques...
Remember when you didn't want to take your training wheels off your bike, and we made you?
Souviens-toi quand tu ne voulais pas enlever tes roulettes de ton vélo, et qu'on la fait?
You have to remember, this is all part of your training.
C'est ça, ta formation.
Okay Homer, remember your Lamaze training.
OK Homer, souviens-toi de tes cours Lamaze.
Hey, Sinestro, you remember your lantern corps basic training?
Hé, Sinestro, tu te souviens de nos entraînements?
remember your promise 19
training 137
remember 10256
remember me 722
remembered 17
remember who you are 28
remember this 223
remember when 16
remember us 50
remember this day 16
training 137
remember 10256
remember me 722
remembered 17
remember who you are 28
remember this 223
remember when 16
remember us 50
remember this day 16
remember when we were kids 18
remember this one 18
remember what i taught you 16
remember that 729
remember one thing 16
remember what i told you 67
remember last year 21
remember him 120
remember what we talked about 38
remember what i said 72
remember this one 18
remember what i taught you 16
remember that 729
remember one thing 16
remember what i told you 67
remember last year 21
remember him 120
remember what we talked about 38
remember what i said 72