Short round перевод на французский
71 параллельный перевод
I ain't got no chocolate, Short Round.
J'ai pas de chocolat, Balle-perdue.
- Let's go, Short Round.
- On y va, Balle-perdue.
- What is short round?
- Perdue?
Short Round, stay here.
Balle-perdue, reste là.
Give those to Short Round.
File ça à Balle-perdue.
Let's have it, Short Round.
Vas-y, Balle-perdue.
Come on, let's go, Short Round.
Allez, viens, Balle-perdue.
Short Round, you're a good Buddhist.
Balle-perdue!
All right, Short Round, let's go.
En route, Balle-perdue.
Short Round, step on it!
Ecrase le champignon, Demi-Lune!
- Short Round.
- Demi-Lune.
Stay behind me, Short Round.
Reste derrière moi.
Short Round!
Demi-Lune!
Short round!
Trop court!
If Short Round pulls off his end of the bargain, we'll both become gods.
Si Nabot remplit sa part du marché, on sera bientôt des dieux.
Cheer up, Short Round.
Cool, nabot.
Come on, short round, we're going back to my temple of doom.
Viens faire un petit tour, on va explorer mon royaume des suplices.
And they found the dead raped bodies of Yoda and Short Round in their closet.
Et ils ont trouvé les corps morts et violés de Yoda et de Demi-Lune dans leur placard.
- Hey, short round.
- La petite.
Hey, short round, you want to get some ice cream?
Tu veux une glace? Je te l'offre.
You ever think you're gonna fire a short round, you say so in the most forceful manner possible.
Si vous pensez que vous allez tirer un peu court, vous le dites de la façon la plus énergique possible.
- Short round!
- Obus!
Short round!
Obus!
- Short round!
- Courte portée!
Come on, Short Round.
Viens, Demi-Lune!
- Short Round?
Demi-Lune?
- Come on, Short Round!
Viens, Demi-Lune!
Drop of blood falling in straight line from short distance... make round spot, so.
Une goutte de sang tombant en ligne directe d'une courte distance... créée une marque ronde.
Short Round.
Balle-perdue...
I was under the impression that you were short and round and bald.
Rocky, vous êtes certainement épuisé et souhaitez vous reposer.
Darling, he's short and round. You can't have everything.
Si vous désirez autre chose, hurlez simplement.
And do you wear your shorts all year round?
Et vous gardez votre short toute l'année?
Showing disdain for his opponent's abilities Tatum is taking a short mid-round breather to converse with actor Charlie Sheen.
Tatum ridiculise son adversaire... en marquant une petite pause à mi-round... pour bavarder avec l'acteur Charlie Sheen.
A slug round, that's for short-range hunting, admiral.
Ça, c'est pour le tir à courte distance.
Just do some damage in this round and it will be short and sweet.
Vas-y fort dans ce round et le combat sera bref.
As I came round the corner, two gunmen shot across me and I identified, I think it was a-a short M-1 carbine.
Alors que j'arrivais au coin, deux hommes armés ont ouvert le feu. Je les ai identifiés, ils avaient une carabine M1.
My arms are too short to box with Mrs. Kim.
Je vais pas tenir un round avec Mme Kim.
Shaw was a short, round man in his 50s.
" Shaw était un homme courtaud, rondouillard, la cinquantaine.
... I was walkin''round in short sleeves.
... je me baladais en t-shirt.
Walkin''round in short sleeves.
Je me baladais en t-shirt.
Whatever you do, short-round, don't touch anything.
Peu importe ce que tu fais, demi-lune, ne touche à rien.
I am helping, short-round.
Je vous aide, minus!
Pobby is short and round.
Pobby est petit et rondelet.
So, after an impressive record, the Shiloh Eagles fall short tonight in the first round of the GISA playoffs.
Après une bonne saison régulière, Ies Aigles de Shiloh tombent au 1er tour de la phase finale du championnat GISA.
The good times for lions and oryx are brief, but these are the short moments that make it possible to live in deserts the year round.
Pour les lions et les oryx, l'abondance ne dure pas. Mais ces instants éphémères rendent possible la vie dans le désert à longueur d'année.
The team of whales work round the clock for the boom is short-lived.
Le banc de baleines travaille nuit et jour, car cette abondance est éphémère.
They work round the clock, for the boom will be short-lived.
Elles travaillent jour et nuit sans discontinuer car le salut sera de courte durée.
The average target round is accurate only over short distances.
On ne peut tirer avec ces balles que de très près.
It's true that we're a little bit short on female replies, so I'd like all of you to round up any female friends you may have.
Il est vrai que l'on est un peu juste au niveau des réponses féminines, donc faites venir vos amies.
To make a long story short, He just finished his last round of chemo.
Pour faire court, il vient de finir sa dernière chimio.
We're going round and round the park..... looking for the man in the blue shorts...
On tourne dans le parc, à la recherche de l'homme en short bleu,
round 345
rounds 108
round two 85
round and round 32
round here 31
round one 31
round them up 21
rounded 19
round the back 32
shorts 41
rounds 108
round two 85
round and round 32
round here 31
round one 31
round them up 21
rounded 19
round the back 32
shorts 41
short 461
shorty 285
shortly 55
shortstop 18
shorter 26
short hair 23
short answer 29
shortcut 20
short and sweet 29
short notice 16
shorty 285
shortly 55
shortstop 18
shorter 26
short hair 23
short answer 29
shortcut 20
short and sweet 29
short notice 16