Sig перевод на французский
264 параллельный перевод
Bye, Sig.
Salut.
Phi Sig?
- Phi Sigma?
His artillery will be our sig...
Son artillerie sera notre...
Name of Sig Evers.
Il s'appelle Sig Evers.
He said for you to get help from Denver.
Sig, il veut que vous alliez chercher du renfort à Denver.
Don't you trust Sig. Scannapieco?
N'auriez-vous plus confiance?
We got a sig alert working on Santa Monica and the Pasadena is jammed as usual.
On a une alerte sur le Santa Monica. le Pasadena est bouché comme toujours.
It sends out a sig pulse.
Il émet une impulsion de synchro.
Sig Heil!
Sig Heil!
Oh, Sig, you old pirate.
Oh, Sig, espèce de vieux pirate.
Thanks for all your help, Sig. Great.
Merci pour ton aide, Sig.
Run, quick!
Sig, par là!
Mr. Sig's grave is mighty well tended.
La tombe de Monsieur Sig est parfaitement entretenue.
Tony let me fire his SIG-Sauer P226 once, but this... this is the finest firearm ever made, Maurice.
Tony m'a une fois laissé tirer avec sa SIG-Sauer P226, mais ceci... c'est le plus beau révolver jamais créé, Maurice.
- He needs a new sig, he'll go out himself.
S'il lui faut une nouvelle signature, il se déplacera.
Give me that. 44 Magnum and a sig 226.
Donnez-moi ce 44 magnum et un Sig 226.
And let me tell you, the secret of a career so lngl... of a career so lgl... lgl..., lgl... in a career so long-lasting.
Et le secret d'une carrière si.... sig... sig si longue.
A Sig Sauer, a Steyr Aug.
Un Sig Sauer, un Steyr Aug.
Yikes... SIG Sauer 228.
Un SIG Sauer 228.
We've 75 rounds for the Beretta, but only 20 for the Sig-Sauer.
On a 75 cartouches pour le Beretta et 20 pour le Sig Sauer.
A sig force can execute a wet-insert operation.
On pourrait lancer une opération d'infiltration.
Montebello, a sig alert for the 60 eastbound at finley.
Montebello, alerte Sig sur la 60 vers l'Est, à Finley.
Sig 9 millimetre.
Sig 9 millimètres.
- SIG Sauer.9 mm.
- Un SIG-Sauer 9 mm.
A lot of weapon for a beginner. Stick to the SIG.
Pour un débutant, tenez-vous en au SIG-Sauer.
The gun that killed Detective Thomas, Ballistics has identified it as a Sig Sauer P-228.
Le pistolet utilisé pour tuer l'inspecteur Thomas est, selon les balisticiens, un Sig Sauer P-228.
- Sig Sauer 380.
- Un Sig-Sauer 380.
Now you got your Sig in your hand, and you say in the report that you couldn't turn around. He had you pinned down.
Vous tenez le Sig et vous déclarez que vous ne pouviez pas bouger.
You know, that Sig you took from me was special.
Le Sig que vous m'avez pris, j'y tenais.
A 9 mm Sig Sauer was found on the scene.
On a trouvé un Sig Sauer de 9 mm sur les lieux.
They displayed ritualistic insignia, the sig rune.
Ils portaient un insigne, la rune Sig.
The striations show he was hit with a 9 mm, probably from a Glock or a Sig Sauer.
Les stries montrent qu'il a été touché par un 9 mm, sûrement un Glock ou un Sig Sauer.
Sig Sauer?
Sig Sauer.
Well, we know there was a Sig Sauer in Em City during the riot.
On sait qu'il y avait un Sig Sauer dans Em City pendant l'émeute.
You had a Sig Sauer in your possession.
Vous aviez un Sig Sauer.
Sig, you're one nosey son of a gun.
Sig, tu es un sacré curieux.
The gun made in Switzerland won't be sold in Libya, will it?
Les armes fabriquées en Suisse, les Sig-Sauers... ne sont pas vendues en Libye.
The Ira doesn't have Sig-Sauers.
L'IRA n'a pas de Sig-Sauers.
I want to have control, to close colt, in the US, and Sig-Sauer, in switzerland.
Je veux faire la même chose. Je veux pouvoir fermer la Colt et Sig-Sauer.
Sig?
Maîtresse!
He owned a 9mm Sig Sauer, model 229.
- Quel genre? Un Sig Sauer 9mm, modèle 229.
Secret Service agents carry a weapon called a.357 Sig-Sauer.
Les agents des services de sécurité sont équipés de Sig-Sauer calibre 357.
He did it as soon as we left Sig Gamma One.
Il l'a fait dès que nous avons quitté Signa Gamma Un.
SIG alerts on the 405, 101 and 60,
Des bouchons sur la 405 et la 60.
- Sig, 9 mil.
- Un 9 mm.
- I got dumped at a party in college once... it was the Kappa Sig Iuau... by some guy whose name I don't even remember.
- On m'a larguée à une fête de la fac, une fête hawaïenne organisée par une fraternité... Un mec dont je ne me rappelle même pas le nom.
You must call me professor sig.
Il faut m'appeler professeur Sig.
Signora West!
Sig nora West!
One shoots the other.
Des gamins avec des Sig-Sauers... des AR-15... Ils se tirent dessus.
Sig Int reporting clear.
C'est bon.
That's a Sig, right?
C'est un Sig?
significant 19
signals 27
signed 205
sigh 144
signs 85
signor 120
signatures 33
sighing 499
sign in 20
sign me up 77
signals 27
signed 205
sigh 144
signs 85
signor 120
signatures 33
sighing 499
sign in 20
sign me up 77
sightseeing 22
sighs deeply 90
sighs heavily 54
sighted 86
sign here 321
signing off 27
signs of a struggle 17
sign it 148
sign the papers 17
sign this 56
sighs deeply 90
sighs heavily 54
sighted 86
sign here 321
signing off 27
signs of a struggle 17
sign it 148
sign the papers 17
sign this 56