Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → французский / [ S ] / So hey

So hey перевод на французский

5,660 параллельный перевод
Um, so hey, where do you wanna go?
Tu veux aller où?
Hey. And, Alan, you've already raised Jake, so I guess just...
Et Alan, tu as déjà élevé Jake, donc fais...
Hey, whoa! Hey, not so fast.
Pas si vite.
Hey. So this is it, huh?
Donc c'est bon?
Hey. So, we heard Kat Kingsley was here.
On a entendu que Kat Kingsley était là.
Hey, Louis, um, so Ms. McMartin said that you like it here and you want to stay.
Hé, Louis, Mme McMartin a dit que vu tu aimes être ici et que tu veux rester.
Hey, we're here to support Violet so she can deal with her issues.
Hé, on est là pour aider Violet pour qu'elle puisse gérer SES problèmes.
Hey. - What took you so long?
- Qu'est-ce qui t'as prit autant de temps?
Hey, I remembered you lived around here... so I've been swinging by the last few days.
Je me rappelais que t'habitais là. Je passe depuis quelques jours en espérant te voir.
Yella Boy's on your team so you're losing Hey, yo, Dre, stick to producing
Avec Yella à vos côtés, c'est risqué Et Dre, contente-toi de mixer
- We'd lose everything. - So what? - Hey, sir?
On perdrait tout.
Hey, Gordon. So nice of you to offer to buy a round for all of my diehard fans, here.
- Hé, Gordon, c'est vraiment sympa de ta part de payer la tournée à tous mes fans ici présents.
But, hey, listen, before you bounce, Gooch's'rents are out of town, so we're throwing down this Friday.
Bien sûr. Écoutez, avant que vous alliez. Les parents de Gooch sont loin.
Hey, why are you so interested in this guy?
Pourquoi tu t'intéresses à ce type?
Hey, Billy, why you leaving so soon?
Billy, pourquoi tu pars si tôt?
Hey, Mom, we are doing so much work over there and doing nothing else, and I am telling the truth.
Maman, on a beaucoup de travail là-bas et on ne fait rien d'autre, je te dis la vérité.
Hey, this is so weird.
Hé, c'est trop bizarre.
- Hey, start walking. - So just walk up to the top?
- Je prends les marches, c'est ça?
Oh, and, hey, just to look ahead, after the break we're going to be diving into the Kool Herc materials, so start thinking cultural appropriation, sampling the break.
Oh, et, hé, juste pour regarder vers l'avenir, après la pause, nous allons plonger dans la substance de "DJ Kool Kerc", Commencez donc à penser à l'appropriation culturelle, échantillonnez la pause.
Hey, hon, we're here, so I should really get rolling.
Hé, chérie, on y est, alors je vais devoir y aller.
Hey, uh, so are you a fan of Hunter's music?
Hé, euh, donc vous êtes fan de le musique de Hunter?
So, I pull him aside, and I say, "Hey, listen, cash out now."
Alors je l'ai pris à part et je lui ai dit : Écoute bien, encaisse ton argent tout de suite.
I'm working my way back out, so all I need you to do is stake me 500 out the gate... Hey, look, it's not...
Et tout ce que je te demande, c'est de miser 500 $ sur moi.
Hey, what's the hell's taking you guys so long?
Pourquoi c'est si long?
Hey, Mom, so how was work today?
Comment ça s'est passé, au travail?
So, hey, when are you going to get here already?
Quand arrives-tu?
Hey, I gotta go, Okay? So I'll talk to you later.
Il faut que je te laisse, à plus tard.
Hey, so uh...
Hey, euh...
Hey dont walk forward so fast man.
Hey Dont aller de l'avant que l'homme rapide.
Hey, why do I feel so guilty?
Pourquoi je me sens coupable?
Hey, so, I'm turning 25 next week, if anybody want to get some drinks... celebrate.
Je vais avoir 25 ans. Si vous voulez boire, fêter...
Hey, so, you may not get to hear this message because... because I have nothing to say.
T'auras peut-être pas ce message, parce qu'en fait, j'ai rien à dire.
Hey. So how's everybody feeling tonight?
Tout le monde va bien?
So, hey... I know a great little restaurant right near here.
Écoute, je connais un bon petit resto dans le coin.
Hey, what's taking Ben so long?
Ben n'est toujours pas revenu?
So, hey. Are you guys going to the staff party on Saturday?
Vous allez à la fête du personnel samedi?
Hey, guys. Sorry I'm so late.
Désolé d'être en retard.
Hey, so when you think I'm gonna see you again?
Quand crois-tu qu'on se reverra?
Hey, so Saturday- -
Dis donc, samedi...
I'm so proud. Hey. Not all of us can remain celibate for a year, alright.
Tout le monde n'est pas capable de s'abstenir
Awesome. So I call her last night, and I'm like : Hey, do you want to go see the new Wes Anderson movie?
Et donc, je l'appelle hier soir et je l'invite à aller voir le dernier Wes Anderson.
Hey. You fell asleep and I didn't know what to do with you, so I just let you stay there.
Tu t'es endormi et je ne savais pas quoi faire, alors je t'ai laissé ici.
[Kareem] Hey, so right here, we have a counter but, like, a super badass counter. Ah, but classy.
Là, on mettra un comptoir.
Hey, yeah, so I'm on my way right... Now.
Hé, oui, je suis en route en ce moment.
Quit moving so much!
Hey, toi.
Hey, so that concert... I'm just as surprised as you.
Donc ce concert... je suis juste aussi surprise que toi.
So, hey, I know you're totally fine getting this Richie piece on your own...
Je sais que ça te va parfaitement de t'occuper de cet article sur Richie
Uh, hey, so I... I'm really sorry about earlier.
Euh, hé, donc je suis vraiment désolée à propos de tout à l'heure.
She pretended she was hunting, so I went to stop her, and I said, "Hey, No hunting on the ark!"
Elle a prétendu qu'elle chassait. je suis donc allé l'arrêter.... et j'ai dit : "Hé, pas de chasse sur l'arche!"
Hey, so I'm-I'm leaving tomorrow and, uh- -
Je pars demain, et...
Well, so much for my first impression. Hey!
Et ben ça c'est une première impression.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]