Sound good перевод на французский
1,598 параллельный перевод
Kid McCracken after the fight Saturday night. - Sound good to you?
On t'envoie à Vegas interviewer Kid McCraken après son combat.
If even now, after all my arguments, you still vote to find the kid not guilty I'll join you. Sound good?
Si, après tous mes arguments, vous votez toujours "non coupable", je voterai comme vous.
Does that sound good to you?
Qu'en penses-tu?
They both sound good
Les deux ont l'air bien.
Does sound good.
C'est une bonne idée.
Oh, boy, that doesn't sound good, does it?
Ouh la, la, ça ne sonne pas vraiment bien, n'est-ce pas?
Oh, this doesn't sound good.
C'est pas de bonne augure.
How does that sound good?
Comment ça?
I MEAN, THEY SOUND GOOD- - WE'RE RENEWING OUR VOWS.
- Ca parait bien mais.. - On renouvelle nos voeux!
You're trying to make this sound good.
Tu essaies de faire passer la pilule.
Either you're effecting a sexy phone voice or you even make "hello" sound good.
Avec ta jolie voix sexy, rien que ce "allô" m'émoustille.
Oh, that so does not sound good.
Oh, ça ne parait vraiment pas bon.
- Sound good?
- C'est bon pour toi?
Sound good?
Ça te va?
Okay. Sound good?
- Ça te va?
God. It's sad the way he tries to make his life sound good.
C'est triste, qu'il essaye de faire paraître sa vie agréable.
Does that sound good to everybody?
Ça convient à tout le monde?
That doesn't sound good either.
Et ça aussi ça devait être étrange.
Sound good?
- Ça va?
even paris doesn't sound good to me right now.
Je ne veux même pas entendre parler de Paris, là tout de suite.
Does that sound good to you?
Ça te va comme ça?
That didn't sound good.
C'est pas bon, ça.
That sound good to you?
Ça te convient?
Share some meals or something. Does that sound good to you?
On partagera quelques repas.
Sound good?
Ça vous dit?
At the very least, I need to make it sound good.
À tout le moins, il faut que ce soit crédible.
- Sound good?
- Ça semble bon?
She doesn't sound good.
Elle n'a pas l'air d'aller bien.
Does that sound kinda good?
Dennis, je viens te chercher. Juste... Juste...
Good. What sound does it make when it takes off?
Quel son ça fait au décollage?
Yes, this is starting to sound a little bit like luggage, but good.
Ça commence à faire un peu bagages, mais bien.
Doesn't sound too good, does it?
C'est moche à entendre, hein?
I'll call it Red Magic, even though that don't sound as good.
Je l'appellerai Red Magic. Tant pis si c'est moins joli.
Well, that doesn't sound very good, does it?
Ce n'est pas trop bon, n'est-ce pas?
The marketing director at Stempel had the idea to give it a better name because Neue Haas Grotesk didn't sound very good for a typeface that was intended to be sold in the United States.
Le directeur marketing de Stempel a eu l'idée de lui donner un meilleur nom, parce ce que Neue Haas Grotesk ne sonnait pas très bien, pour être vendu aux États-Unis.
This is going to sound pathetic, but I'm kind of trying to make myself do new things, and last night was all new for me, so that's good.
Tu vas rire, mais j'essaie de faire de nouvelles choses et hier soir, c'était tout nouveau pour moi. C'est bien.
He sounds like a good woman, and you sound like a mess.
Il ressemble plutôt à une femme bien, et toi tu ressembles à une erreur.
- lt may not sound like a good idea.
Ça peut ressembler à une mauvaise idée.
I'll tell you why they sound that good, Roy.
Laisse-moi te dire pourquoi ils sont bons.
That doesn't sound as good.
C'est moins attirant.
Well, that doesn't sound so good.
Ca a l'air sérieux.
No good for sound.
Pas bon pour le son.
I believe that you can do safety training and make it sound just as good as Darryl.
Je crois que tu peux animer une formation à la sécurité aussi réussie que celle de Darryl.
This is the funny thing, when you hear the rest, cheerleading is gonna sound like the good part.
Attends, quand tu entendras la suite, tu trouveras cette histoire de cheerleading amusante.
They tend to make good sound bites.
Ils ont tendance à faire des remarques acerbes.
This might be a good opportunity for a sound bite.
Le moment est bien choisi pour une remarque acerbe.
Carrie from our support group. She didn't sound so good.
Carrie de notre groupe de soutien.
That doesn't sound too good. ( LAUGHS )
Vous avez une mauvaise toux.
You guys sound really good in there.
Vous êtes bien ici.
That did sound pretty good.
Cela n'a du son très bonne.
I admit he's good and everything, but, I mean, all his songs sound the damn same.
J'avoue qu'il est bon, mais ses chansons, c'est toujours pareil.
good 48980
good night 12775
good morning 12476
goodbye 8643
good luck 6133
good evening 5411
goodnight 1676
goody 261
good morning to you 106
goodness 671
good night 12775
good morning 12476
goodbye 8643
good luck 6133
good evening 5411
goodnight 1676
goody 261
good morning to you 106
goodness 671
good job 2434
goodspeed 27
goodie 48
goodweather 34
good boy 1464
goodwin 111
good luck tomorrow 38
good afternoon 2327
good morning to you too 27
good to see you 2547
goodspeed 27
goodie 48
goodweather 34
good boy 1464
goodwin 111
good luck tomorrow 38
good afternoon 2327
good morning to you too 27
good to see you 2547
good for you 2168
good to hear from you 16
good girl 941
good to know 481
good call 326
good work 1533
good day 1886
good one 705
good luck to you all 17
good work today 50
good to hear from you 16
good girl 941
good to know 481
good call 326
good work 1533
good day 1886
good one 705
good luck to you all 17
good work today 50