Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → французский / [ G ] / Good luck

Good luck перевод на французский

18,325 параллельный перевод
Good luck in getting the jury to believe that the inbred weirdo didn't do it.
Bonne chance pour faire croire au jury que le mec bizarre issu de parents consanguins ne l'a pas fait.
Good luck getting Kenny out of her bed.
Bonne chance pour virer Kenny de son lit.
Oh, good luck proving it.
Oh, bonne chance prouver.
Good luck.
Bonne chance.
Good luck with the rummage sale.
Bonne chance avec le vide-grenier.
Then good luck with your captain stuff.
Alors bonne chance avec tes trucs de capitaine.
Home. good luck. jeff :
La tribu a parlé.
Good luck with that.
Bonne chance avec ça.
And good luck digesting all that gross food.
Et bonne chance pour digérer tous ces repas dégueu.
But, uh, good luck with your investigation.
Mais, euh, bonne chance avec votre enquête.
"Good Luck Charlie." The parents were!
"Good Luck Charlie". ( son ancienne série ) C'était les parents!
Good luck with that.
Bon courage.
Good luck pulling that hat off.
{ \ pos ( 190,255 ) } Bonne chance pour l'enlever.
good luck.
On le fait rouler?
All right, good luck.
Très bien, bonne chance.
Good luck. I threw out all my tall ones when I married Leonard.
J'ai jeté tous mes talons hauts quand j'ai épousé Leonard.
Good luck!
Bonne chance!
Yeah, and good luck shopping for dog clothes.
Et bonne chance pour acheter des vêtements pour chien.
Good luck.
Bon chance.
It's good luck.
Il porte chance.
Um, good luck.
Bonne chance!
Good luck with the jury with that.
Bonne chance avec le jury pour ça.
Heh. Good luck getting through to that guy.
Bonne chance pour t'en sortir avec lui.
* * * Good luck, Charlie.
Il a la copine. Bonne chance, Charlie.
Good luck with that.
Bonne chance.
Oh, yeah, I'ma go ahead and... good luck with that.
OK, je vais y aller et... bonne chance avec ça.
Good luck with the investigation.
Bonne chance avec l'enquête.
Good luck trying to get that in without making noise.
Bonne chance pour le mettre sans faire de bruit.
Good luck with him, sweetie.
Bonne chance avec lui, chérie.
So... this has been fun, but I'm tired and I'm bored and you have nothing and I have work to do, so, uh... ( grunts ) Good night and good luck.
Ainsi... cela a été amusant, mais je suis fatigué et je me suis ennuyée et vous avez rien et je avoir un travail à faire, donc, euh... ( grognements ) Bonne nuit et bonne chance.
Good luck, fellas.
Bonne chance, les gars.
Good luck, captain.
Bonne chance.
He's giggling because he can't believe his good luck.
Il rigole car il arrive pas à croire la chance qu'il a.
Good luck.
Bon courage.
Got it. Good luck.
Bonne chance.
And good luck.
Et bonne chance.
So, uh, yeah, good luck with the show.
Bonne chance pour le spectacle.
Good luck, pal.
Bonne chance, mec.
Good luck!
Courage!
- Yeah, well, tell him good luck from me.
- Ouais, eh bien, dis lui bonne chance de ma part.
But good luck finding her.
Mais bonne chance pour la trouver.
And if that happens, then, you know, good luck in this criminal justice system.
Si cela arrive, bonne chance, avec ce système judiciaire.
Bhutanese from around the region flock to brave the flaming archway... hoping to bring good luck and prosperity for the coming year.
Les Bhoutanais de la région se réunissent pour braver l'arche en flammes, espérant apporter la prospérité pour l'année à venir.
Good luck, everybody.
Bonne chance, vous tous.
It's good luck. He wards off werewolves.
Ça repousse les loups-garous.
Hey, good luck on your tenure review.
- Hé, bonne chance pour ta titularisation.
Congratulations, good luck with it.
Félicitations. Bonne chance.
I'm sorry- - good luck, okay? Thanks for the offer.
Merci d'avoir proposé.
Do you think that half homo Ospina knows what's coming? Good luck.
Tu crois que ce demi-pédé d'Ospina se doute de ce qui se prépare?
- Good luck, dude.
- Bonne chance, mec.
A little good luck charm.
C'est super gentil, Kass!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]