Good evening перевод на французский
11,333 параллельный перевод
Good evening, Constable.
Bonsoir.
Good evening, Valentina.
Bonsoir, Valentina.
Good evening and welcome to this draw that will be simply exceptional.
Bonsoir et bienvenue pour ce tirage qui promet d'être tout bonnement exceptionnel.
Good evening, I want to talk to Lionel Carré, please.
Bonsoir, je voudrais parler à Lionel Carré, s'il vous plaît.
Good evening, Mr. Ludlow.
Bonsoir, Mr.
Good evening.
- Bonsoir. Bonsoir.
Good evening, Rose.
Bonsoir, Rose.
Good evening.
Bonne soirée.
- Good evening.
- Bonne soirée.
Good evening, Mr. Afonso da Maia.
Bonsoir, M. Afonso da Maia.
Good evening, Ega.
Bonsoir, Ega.
Good evening. Good evening.
Bonsoir.
Doctors, good evening to you.
Docteurs, bonne nuit.
- good evening, ladies.
Bonsoir, les filles.
Good evening! Abigail.
Pas aussi bizarre que votre séjour dans la fausse version de celui-ci dans le sous-sol de Mary goodwin.
Well, maybe another time. Good evening.
Et je dois juste te regarder, et je me souviens pourquoi.
Good evening, players.
Bonsoirs, joueurs.
Good evening, Mr Henry Levandar Gray.
Bonsoir, M. Henry Lavender Gray.
Good evening, ladies.
Bonsoir mesdames.
Good evening, Nurse Elkins.
Bonne soirée, Infirmière Elkins.
Good evening, Father.
Bonsoir père.
Good evening, darling.
Bonsoir, mon chéri.
Mmm. Well, good evening.
Bonne soirée.
Good evening, dear.
Bonsoir, chérie.
Good evening, gentlemen.
Bonsoir, messieurs.
Good evening, Ambassador.
Bonsoir, Ambassadeur.
Have a good evening, Dr. Holden.
Thomas : Passez une bonne soirée, Dr. Holden.
Have a good evening, Margaret.
William : Passe une bonne soirée, Margaret.
Good evening. I'm Carla Steele, and I welcome you to the first presidential debate.
Je suis Carla Steele, et je vous souhaite la bienvenue à ce premier débat présidentiel.
Good evening, ladies.
Bonsoir, mesdemoiselles.
Good evening.
Bonsoir!
Good evening, Sheriff.
Bonsoir, Shérif.
Good evening, gentlemen.
Bonsoir, messieux.
Good evening!
Bonsoir.
Good evening, Jarl Borg.
Bonsoir, Jarl Borg.
Good evening, Steve.
Bonjour. Steve, comment allez-vous?
Good evening, ladies and gentlemen, and welcome to a very special night at the Bluebird Café.
Bonsoir, mesdames et messieurs, bienvenue à la soirée spéciale du Bluebird Café.
Juliette : Good evening, ladies and gentlemen.
Bonsoir, mesdames et messieurs.
Good evening, everybody.
Bonsoir, tout le monde.
Good evening, Ms. Shaw.
Bonsoir, Mlle Shaw.
Good evening, Captain.
Bonsoir, Capitaine.
Let's go. Put these up in the common areas. Good evening, ma'am, I'm...
Allons y. Accrochez ça dans les communs.
Good evening, Dunlevys.
Bonsoir les Dunlevy.
Good evening, Le Coz!
Bonsoir, Le Coz!
Good evening, ladies and gentlemen.
Bonne soirée, messieurs, dames. Bonsoir.
Good evening.
Bonsoir.
A Good Friday procession and a poetic evening.
une procession du Vendredi Saint et une soirée poétique.
Good evening, Jack.
Quel est le DVD?
Good evening, miss Thatcher.
Comme vous le savez, je reçus la peine maximale... 25 à la vie... et avec mon diagnostic, je vais mourir ici.
– Good evening.
Bonsoir.
Good evening, Lord Alistair.
Bonsoir, Lord Alastair.
good evening to you 31
good evening and welcome to qi 18
evening 1108
evening news 25
good night 12775
good morning 12476
good luck 6133
good morning to you 106
good job 2434
good boy 1464
good evening and welcome to qi 18
evening 1108
evening news 25
good night 12775
good morning 12476
good luck 6133
good morning to you 106
good job 2434
good boy 1464
good luck tomorrow 38
good afternoon 2327
good morning to you too 27
good to see you 2547
good for you 2168
good to hear from you 16
good girl 941
good to know 481
good call 326
good work 1533
good afternoon 2327
good morning to you too 27
good to see you 2547
good for you 2168
good to hear from you 16
good girl 941
good to know 481
good call 326
good work 1533