Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → французский / [ S ] / Sweety

Sweety перевод на французский

302 параллельный перевод
Disturbing the peace.
Et vous Mme Sweety?
Bye, sweety.
- Enrevoir, sympathique.
hurry up, sweety, we're getting on board!
Dépêchons, me belle, on embarque!
Bye Bye sweetie.
OK. Bye Bye sweety!
Oh sweety guess what?
Oh ma petite devine quoi?
What are you doing, sweety?
Qu'est ce que tu prépares-tu là, ma fille?
Hello sweety!
Salut, beauté!
Sweety, I ain't talking about children...
- Je ne parlais pas des enfants.
- leave that! - Can't sweety ;
Laisse ça!
Bye sweety, I'll call you in rome.
Salut, beauté!
We will see if this sweety gives birth properly.
Nous allons voir si cela Sweety donne naissance correctement.
Come, come here, sweety.
- Le voilà ton sucre!
Sweety how are you?
Enfin! Comment vas tu?
No, sweety. They surprised us both.
- Mais non, mon pauvre chou.
Cool it, sweety. It really hurts.
Ça fait mal!
Oh sweety, have you been in the pool, yet?
Oh Sweety, avez-vous été dans la piscine encore?
I got to run, okay sweety?
Je dois partir, ma douce.
There's no sense in making an U turn, right sweety? No, we still have such a long way to go.
La maison est juste au coin... il n'est pas nécessaire de faire marche arrière, chérie... quand nous avons une si longue route à faire.
Bye, sweety!
Au revoir, ma chérie.
Of course I am, sweety pie!
Bien sûr, mon chou.
Sweety, you're supposed to be beddy-byes!
Chéri, tu es censé faire dodo!
Sweety, I know you've wanted to do this since you were a child.
Je sais que tu veux faire ça depuis que tu es petite.
Hey, sweety, you were the one who smashed into the cop.
C'est toi ma belle qui a foncé sur les flics.
Too bad, he was a sweety.
Dommage, il était doux.
You had to send the design for'Sweety sherbet', right?
Et la conception vous travaillait sur?
To pay, Sweety!
Payer, ma chérie...
He has to pay, Sweety,
Il doit payer, ma chérie.
Happy New Year, Sweety.
Bonne année, ma chérie!
Bye, sweety!
À bientôt!
- Sweety.
Que ce soit le mieux, Ay la.
Well I've been in service since'86, sweety-pie. Come out here.
Je suis dans la marine depuis 86, mon mignon.
Sweety would've inherited everything.
Sweety héritera de tout.
Sweety will inherit it in any case.
Sweety héritera de toute façon.
Sweety was an amateur rider.
Sweety était un cavalier amateur.
Sweety!
Sweety!
- I've finalised Sweety's wedding
- J'ai arrangé le mariage de Sweety.
Has Sweety met him?
Sweety l'a-t-elle rencontré?
Sweety will meet him.
Sweety le rencontrera.
Sweety, had your mother been alive, wouldn't she worry for your wedding?
Sweety, si ta mère était vivante, Ne s'inquiéterait-elle pas pour ton mariage?
Sweety dies.
Sweety meurt.
Sweety, are you ready?
Sweety, es-tu prête?
Sweety has left home?
Sweety a quitté la maison?
Sweety must've gone the same way your wife walked out on you
Sweety est parti, elle a pris le même chemin que ta femme.
Some scoundrel might seduce Sweety for your money.
Une canaille pourrait séduire Sweety pour ton argent.
Chawla, if Sweety can lose races, she can win races too.She's skillful!
Chawla, si Sweety peut perdre des courses, Elle peut en gagner aussi. Elle est habile!
Is Raj adopting her, now that Sweety is gone?
Vous voulez que Raj l'adopte, maintenant que Sweety est parti?
Sweety
Sweety.
I'm talking... about your daughter Sweety.
Khanna. Je parle de votre fille Sweety.
Not Sweety.
Pas Sweety.
- Tina, Sweety, whatever... she's your daughter.
- Tina, Sweety, quelle importance...
He's my brother, sweety, I haven't seen him for two years.
Ecoute ma belle, je ne vois pas mon frère depuis deux ans.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]