Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → французский / [ T ] / Thank you for asking

Thank you for asking перевод на французский

389 параллельный перевод
Yes, I would like to be by myself. Thank you for asking me.
En effet, j'aimerais être seule.
Thank you for asking.
Je te remercie pour la question.
Thank you for asking, but I must be going.
Merci de l'avoir proposé, mais je dois y aller.
- I'm fine, sir. Thank you for asking.
Très bien, merci.
Thank you for asking us.
- Merci de nous avoir invités.
Mrs. Austen, I wanna thank you for asking me in.
Mme Austen, je vous remercie de votre accueil.
Yes, thank you for asking me.
- Entendu!
Thank you for asking me to come with you.
Je vous suis reconnaissant de m'avoir invité.
Thank you for asking for me.
Merci de m'avoir demandé.
Thank you for asking.
- Non, merci.
Thank you for asking.
Merci de votre sollicitude.
Thank you for asking.
Merci.
I've got to feed your horse. Thank you for asking.
Je dois aller nourrir votre cheval.
Thank you for asking, Captain.
Très mal, merci.
- Thank you for asking. - Not at all.
- Merci de poser la question.
Thank you for asking me, though.
Merci de m'avoir invité.
Oh, I'm pretty good. Thank you for asking.
Je vais bien, merci de me demander.
- Yes, I am, thank you for asking.
Pas trop humide.
- Very well. Thank you for asking.
- Très bien, merci.
Thank you for asking.
C'est gentil de demander.
- Thank you for asking.
- Merci.
Thank you for asking me.
merci de m'avoir invité.
But thank you for asking.
Merci quand même.
Yes, much better. Thank you for asking.
Oui, beaucoup mieux.
Thank you for asking.
Merci quand même.
Thank you for asking.
Merci de votre intérêt.
She's out for the count, but thank you for asking.
Elle n'esf vraimenf pas en éfaf. Merci de demander.
I hope I've passed your audition. Thank you for asking.
J'espère avoir passé l'audition.
Thank you for asking.
Merci d'avoir demandé.
Thank you for asking.
Merci de poser la question.
Thank you for asking.
- Oui. Merci de me le demander.
- Thank you for asking, it's just that...
- Merci de m'inviter, mais...
Thank you for asking.
Merci de m'avoir invité.
Thank you for asking that.
Merci pour elles.
Thank you for asking.
Merci de demander.
No, but thank you for asking.
Non, mais merci quand même.
- Your wife was asking for you. - Thank you.
Votre femme vous cherchait.
I thank you anyway, Sean Thornton, for the asking.
Merci tout de même, Sean Thorton, d'avoir fait la demande.
I want to thank you both for asking me to the ceremony.
Je vous remercie tous les deux... de m'avoir invité à la cérémonie.
Good night, Your Excellency, and thank you very much for asking me for a drink.
Bonne nuit, Votre Excellence, et merci pour l'invitation.
I thank you for what you are asking me But I have always sought justice I have hated iniquity
Je te remercie pour ce que tu me demandes, mais j'ai toujours recherché la justice et haï l'iniquité.
But thank you very much for asking.
- Je te remercie de nous l'avoir demandé.
Finally, Michelle would like to thank all of you for your calls asking her to be a regular on the 4 : 00 sports.
Michelle aimerait remercier ceux qui ont téléphoné pour demander qu'elle fasse toutes nos annonces sportives.
thank you really for asking!
Merci de poser la question! Je vais bien! Maintenant Bob est parti.
Thank you for asking.
- Ça va, Anne. Merci.
- I see. - Thank you for not asking.
Demander quoi?
Thank you, Mr. Barry, for asking.
Merci pour elle.
Yes I have, sir, thank you for asking.
Monsieur, l'inspecteur Grim a demandé à vous voir.
Thank you so much for asking.
Merci de vous en inquiéter.
- I'm sorry, um, thank you for asking.
Désolée. C'est gentil de proposer, mais...
His name is Ramon. Thank you for asking.
Il s'appelle Ramon.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]