Watch them перевод на французский
1,769 параллельный перевод
She said they stank up my room, but I just loved to watch them spinning on their little wheels.
Mais moi, je les regardais dans leur roue.
Did you watch them all die?
Vous les avez tous vu mourir?
I have to watch them every second, honestly.
Si je ne les surveille pas, c'est fini.
Good, now, I need you to watch them.
Bien, maintenant, il faut que vous les surveilliez.
Watch them. You'll see.
- Regarde-les jouer, tu verras.
I can't watch them die.
Je ne peux pas les regarder mourir.
We should watch them.
On devrait les regarder.
Then the zombies will eat you first, and you won't have to watch them eat us.
Alors les zombies te mangeront en premier, et tu n'auras pas à les voir nous manger.
- I'll watch them later.
- Je le ferai plus tard.
We take a route where Zelenka thinks they'll drop out of hyperspace and we watch them pass by.
On ira là où Zelenka pense qu'ils sortiront de l'hyperespace et on les regardera passer.
Even more fun to watch them lose.
Bien plus amusant, c'est de les regarder perdre.
I got Jensen to invite Lexi to a lunch so I can work on her and watch them.
Quel que soit le secret de Lexy, Avery n'est pas encore au courant Je les ai invités à déjeuner Donc je vais pouvoir y travailler Et les regarder ensemble
I watch them load the trucks, and then I sign my name on a clipboard.
Je les regarde charger les camions, et ensuite je signe mon nom sur un carnet. Okay, tu sais comment superviser une livraison de cette ampleur.
And I'd watch them, but I'm busy that night.
J'aimerais bien regarder, mais je serai occupé.
There's no way we can just sit and watch them.
On ne peut rester les bras croisés.
I gotta watch them. They're working dogs.
Je les surveille, ils adorent bosser.
Watch them.
Surveille-les.
Now, watch them all fall
Regardez-les tous tomber
And stop talking about your short films. I'm liable to get curious. I'll watch them, I'll hate them and I won't let you make this movie.
Et ne me parle plus de tes courts-métrages, sans ça je deviens curieux, je les vois, je ne les aime pas et je ne te fais plus faire le film.
I couldn't find anyone to watch them.
J'ai trouvé personne pour s'en occuper
Watch them day and night.
- Mais, qui est cette femme? - Oh c'est une... Comment dire...
They put them in cinemas all over the world for millions of people to watch them.
Ils passent dans le monde entier pour des millions de spectateurs.
No! I wanna watch them play cards, noodle-head!
Non, je veux voir la partie de cartes, grosse andouille!
And they've been brought over to test various emissions and the insurance companies won't reinsure them so they have to watch them destroyed here.
Elles ont servi à différents tests, les assurances refusent de les prendre. Alors, ils les font venir ici.
You watch them die.
Tu les regardes mourir.
That Blake robs people, not that he kills them, that he has a wooden bat, not an aluminum one, that he steals jewelry, not that he gets rid of it, and where is the victim's Gucci watch and his platinum ring?
Que Blake est un braqueur, oui, pas un meurtrier. Qu'il utilise une batte en bois. Qu'il vole des bijoux sans les vendre.
And that you invited them to watch the fireworks this summer.
Et que tu les as invité pour observer les feux d'artifice cet été.
But most want to be close to their victims to watch them suffer.
Mais la plus part veulent être prés de leur victime pour les voir souffrir.
They need someone to watch over them.
Ils ont besoin de quelqu'un pour les protéger.
I not only watch, I cheer them on, these amazing women.
Je ne fais pas que regarder, je les encourage, ces femmes extraordinaires.
Bottom line was get them out quickly and watch for bleeding.
L'idée principale était de les sortir rapidement et de faire attention aux saignements.
We watch the surgeries and the attending asks us questions and we have to answer them.
On regarde les opérations et les titulaires nous posent des questions et on doit y répondre.
They can watch you from the crowd It'd be fun for them
Ils regarderont de la foule, c'est marrant.
They have no protection, no one to watch over them.
Ils sont fragiles, sans personne pour veiller sur eux.
Having them watch TV as homework wasn't working out.
Leur dire de regarder la TV | comme devoir n'était pas si ingenieux
It's not like I stand over them and watch.
Je ne reste pas devant eux à les regarder.
We can watch for the break-in, then track them back through the net by marking the data we know they've taken.
On sait qu'ils arrivent, on peut les regarder et suivre leur trace sur le net grâce aux données qu'ils ont prises.
Why would I let them watch me die?
Pourquoi voudrais-je qu'ils me regardent mourir?
Let them watch you blow the lot why you've a breath left in your body.
Qu'ils nous regardent tout dépenser tant qu'on respire!
We'll just have them watch for anything unusual.
Nous devons les surveiller pour toute chose suspecte.
One of them is on the major crimes watch list.
L'un d'entre eux est sous surveillance.
There the souls were forced to watch days of brainwashing material whiched tricked them into believing a false reality.
Là, les âmes furent forcées à subir un lavage de cerveau pendant des jours, ce qui les a dupé pour qu'ils croient à une fausse réalité.
They were careful to let no man see them but I could freely watch while they stood naked, talking toweling dry fuzzy golden bellies, cautiously and meticulously wiping crotches as if I weren't there.
Elles veillaient à ce qu'aucun homme ne puisse les voir, mais je pouvais les regarder... quand elles étaient nues, en train de parler ou d'essuyer leur ventre bronzé et duveteux... et leur entrejambe avec méticulosité, comme si je n'étais pas là.
And watch out for those leopard seals and them killer whales.
Méfie-toi des léopards de mer et des baleines!
Keep them back! Watch the stairs.
Surveillez les escaliers!
They signed up to use their weapons, most of them, all right? But they watch enough TV so they know they have to weep after they use their weapons.
Ils voulaient ce travail pour utiliser leur arme, la plupart d'entre eux, mais ils regardent assez la télé pour savoir qu'ils doivent se repentir après avoir utilisés leur arme.
Watch them day and night.
On habite ensemble.
You can see them long trains run And you watch them disappear Without love
(... )
If you'd kept watch, hadn't let them steal all the stones we'd have built seven mosques by now.
Si tu étais plus vigilant, si tu ne les laissais pas chaparder Ies pierres, tu aurais terminé sept mosquées, à présent. Tiens!
We're talking about a man of the cloth who likes to watch teenagers take off their clothes and have god-knows-who do god-knows-what to them!
On parle d'un homme d'Église qui aime voir des ados enlever leurs vêtements et subir tout et n'importe quoi.
You fucking watch them!
Surveille-les.
theme 39
them 588
themselves 24
theme song 16
themed 19
theme music playing 79
theme music 17
them's the rules 20
them too 26
theme song playing 16
them 588
themselves 24
theme song 16
themed 19
theme music playing 79
theme music 17
them's the rules 20
them too 26
theme song playing 16
watch 1138
watching 230
watched 17
watches 61
watch out 2503
watch your mouth 281
watch tv 56
watching tv 59
watch your tone 44
watch it 1500
watching 230
watched 17
watches 61
watch out 2503
watch your mouth 281
watch tv 56
watching tv 59
watch your tone 44
watch it 1500
watch your step 464
watch your back 240
watch your eyes 17
watch your language 95
watch your six 28
watch me 376
watch yourself 314
watch this 999
watch and learn 230
watching you 46
watch your back 240
watch your eyes 17
watch your language 95
watch your six 28
watch me 376
watch yourself 314
watch this 999
watch and learn 230
watching you 46