Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → португальский / [ A ] / Actually yes

Actually yes перевод на португальский

1,049 параллельный перевод
Yes, there is, actually.
- Por acaso, quero.
Actually, you should have said yes.
Por acaso, devias ter dito que sim.
Yes... actually sometimes it happens.
Sím, efectivamente. Por vezes, acontece-me.
- Uh, hi. How are you? - Actually, yes.
Charles Driggs.
Yes, another one, actually!
Sim, outra, de facto!
Well, yes, there is a problem, actually.
Bem, sim, há um problema, de facto.
Yes, actually, when he's not busy entertaining.
Sim, quando não está ocupado a receber.
- It's not actually an infection. Yes, sir.
- Não se trata de uma infecção.
- Distasteful, actually. - Yes, I agree.
A minha irmã nunca mais se refez do choque.
Well, actually, yes, sir, I do.
Bom, na verdade, eu tenho, sim.
Yes, actually.
Na verdade, é.
Yes, it was rather amusing, actually.
Sim, foi quase divertido, na realidade.
Yes, actually.
Sim, agora.
Yes, actually, it says "Lord..."
Tem. Diz... Lorde...
Yes, that's about it, actually.
Sim, é só isso, de facto.
WELL, ACTUALLY, YES, I AM A SPY.
Bem, actualmente, sou um espião sim.
Yes, actually, back before you were born I remember we were watching TV, and he said :
Sim. Na verdade, antes de terem nascido, lembro-me que estávamos a ver televisão e ele disse :
Well, yes. I have, actually, Arnold.
Tenho sim senhor, Arnold.
Well, yes, actually.
É...
Actually, yes
- Sm.
Yes, not too well, actually
Sim, não muito bem, na verdade
"Yes, two and a half actually"
Duas e meia, na verdade.
Yes, actually.
Ah, sim.
Yes, it is, actually.
De facto, é.
Well, yes, actually.
Bem, sim, na verdade.
Yes, Your Honor. To evaluate the physical evidence to see if it actually proves what the prosecution claims.
Para avaliar a prova física a ver se condiz com o que a acusação alega.
Oh, yes, we do... actually.
Por acaso sabemos.
Well, actually, yes, i am.
- Na verdade, estou.
- Yes, actually, honeybees were..
Sim na verdade as abelhas quase que me picaram.
Any new developments? Actually, yes. Um, they're of a somewhat delicate nature.
Por acaso há, e um tanto melindrosas.
- Yes, actually.
- Sim, pode.
- Yes. - We're not actually talking about it?
- Não estamos falando nisso de fato.
- Actually, yes. I do.
- Por acaso, conheço.
No. I mean, yes, actually.
Não. quer dizer, Sim, de certa forma sim.
- Yes, I'm afraid I am, actually.
Por sinal até estou.
Yes, actually you're right.
Sim, acho que tens razão.
Yes, we have that, actually. Piece of cake.
Sim, temos, sim.
Yes, actually. I...
Sim, na verdade, eu...
- Yes? No, I won't, actually.
Não, não te vou dizer.
Yes. My wife and I bought a credenza, a French provincial, only our decorator said it was actually Hungarian.
Eu e a minha mulher comprámos uma credenza francesa rústica.
Yes, actually. I have heard of a few untimely deaths that seemed...
Sim, ouvi falar de várias mortes prematuras que...
Yes, I have, actually.
Sim que tenho feito.
Was there any kind of incendiary device used? Yes, actually.
- Foi usado algum dispositivo incendiário?
- Why, yes. Actually, about 16 miles out on North Road.
- Fica a 26 km daqui, na North Road.
Well, actually, yes. I would go in the other direction.
É, na verdade, eu faria o contrário.
- Would I do that? - Yes, you would, actually.
- E eu faria isso?
Yes, waiter. Actually, I'm the, uh, the manager.
Na verdade, eu sou, o gerente.
- Actually, yes.
Na verdade, estou.
Yes, actually, it is.
Sou, por acaso, sou.
Well, actually, yes, sir.
Bem, na verdade, sim senhor.
Yes it's exactly what the customer is looking for... good resume nothing to say about your qualifications, the only thing,... is that you are actually without a job.
É exactamente isso que o cliente procura. CV e saúde, excelente nada a dizer sobre as competências. O único se não é que está desempregado...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]