Ag перевод на португальский
288 параллельный перевод
Film und Video Untertitelung Gerhard Lehmann AG
film und Video UntertiteIung Gerhahrd Lehmann AG
Film und Video Untertitelung Gerhard Lehmann AG
film und Video UntertiteIung Gerhard Lehmann AG
ANY PART YOU GET AT THIS STU DIO WON'T HAVE TO GO TH ROUG H AN AG ENT.
Não precisará passar por um agente.
WHILE YOU HAVEN'T AG ED AT ALL.
Tinha a maior parte dos meus cabelos, todos os dentes e pouquíssimas rugas.
AT A CERTAIN AG E.
Algo me aconteceu nessa altura.
It's impossible, but... AG section.
Isto é impossível, mas...
[P.A. System] AG Section acknowledging.
Secção AG entendido.
AG Section is stabilized.
A secção AG está estabilizada.
Zero in on the village, four rounds, AG.
Apontem para a aldeia, 4 cartuchos.
Get some AG.
Peguem nas AG.
- Ag reed.
- De acordo.
In the east, the Dark Lord is stirring.
No leste, o Senhor do Esvuro esta se ag ¡ tando.
What? - I shall be sent to Ag and Fish.
Provavelmente serei enviado para a "Ag and Fish".
The seconds away, said yes-a-ag!
Fora, fora, segundos fora.
Dunno all committee members are knackered not a lot we can do.
Não sei, estavam todos estourados na AG, não podemos fazer nada.
What we set out to do in the storyboard... was not a reenactment... but a discussion over the general assembly of the CVL [Lycee Committee] Remember?
O que estava previsto no plano de trabalho era tentar... Não uma reconstituição, mas uma discussão sobre a AG dos CVL, lembras-te?
Meanwhile we understand our murderer sent another letter to the police in his magesty warns he'll be striking ag.!
Entretanto suponho que o assassino enviou outra carta... à policía. E "Sua majestade" avisa que atacará outra vez.
Ag Reed.
Concordo.
He joined a large insurance company and got a parking space.
Ele foi trabalhar para uma ag. de seguros e arranjou um lugar de estacionamento.
Now they are dead, but we still have to fight against apartheid.
Ag-g-gora estão m-m-mortos... mas n-nós aind-d-da temos de lut-t-tar c-contra o ap-apartheid.
Copies to the IRS, copies to the state, copies to the AG.
Fotocópias para o fisco, fotocópias para o Estado, para o Procurador.
It's starting ag -
Está a começar de no...
- The X-Files have been closed, Agent Mulder.
- Os ficheiros secretos acabaram, Ag.
I've got my ag card and my papers around here somewhere.
Tenho o cartão de agricultor e os documentos aqui algures.
But in Episode AG4 -
Mas no episódio AG-4...
sus'ag Gre'thor qay.
Sus'a g gre'thor qay.
Get me an IV of AG-7.
- Traz-me um soro de AG-7.
- Jim, how we doing on the AG?
Jim, como está a gravidade artificial?
She has the travel agent on hold.
- Esposa com o Ag.de Viagens na linha.
How about "Her involvement in prostitution"? You gotta couch it like it's something... for the FB - the AG to investigate. No, no.
então e o envolvimento dela na actividade de prostituição...
Has the word "no" become your mantra, Agent Sandoval?
A palavra "não" é o seu mantra, Ag. Sandoval?
Well, I'll just reimburse you right -
Eu dou-te o dinheiro ag...
The assistant attorney general becomes the acting AG.
O assistente do procurador-geral torna-se o PG em exercício.
The deputy AG's office is putting together a briefing. - How long?
A procuradoria está a organizar um briefing.
Not to mention, I have to refurbish almost 30 of these AG coils, which is 24 hours work at least.
Sem mencionar que tive que rectificar quase 30 desses motores. Isto é quase 24 horas de trabalho
The Magadha flag will tower over blood-stained Kalinga.
A bandeira de Magadha será içada sobre Kalinga coberta de sangue.
And if the AG fields fail, the water pressure will crush them like a can of Sparky Cola.
E se o campo AG falhar, a pressão da água irá esmaga-los como uma lata de Coca-Cola.
You have to keep the AG field stable.
Tem que manter o campo AG estável.
By flooding the cabins, we equalize the pressure, thereby reducing the strain on the AG fields.
Inundando o compartimento de carga, nivelamos a pressão, podemos reduzir a força do campo AG.
But we're leaking pions and AG fields are barely holding.
Estamos fracos e os campos AG estão apenas a aguentar.
Uh, now?
Ag...
AG Field cannot be activated without proper security code.
Campo AG não pode ser activado sem código de segurança correcto.
AG Field cannot be activated without proper security...
Campo AG não pode ser activado sem código de segurança
Three hundred years later, air's still clean, AG fields still work.
Trezentos anos depois, o ar ainda está limpo, os campos de AG ainda trabalham.
Increase power to the external AG field.
Aumente a energia do campo AG externo.
Georgie, would you please get me a glass of wa...? - Fanny.
Georgie, trazes-me um copo de ág...?
IT'S SU PPOSED TO BE ME WHEN I WAS YOUR AG E.
Ainda não percebeste, pois não? - Perceber o quê?
" Big ag...'" didn't seem interested. At least, I didn't think they were sincerely interested.
Oh, meu Deus.
I ag ree... it's a very bad thing.
Ias dizer isto, não era?
D'Ag!
Adivinhe!
The AG fields are failing.
Campo AG está a desaparecer... e logo a pressão do oceano esmagará esta nave como uma moeda.
agree to disagree 45
agreed 1515
agony 24
agos 130
agostino 34
agreement 21
against all odds 43
aged 231
against my better judgment 31
against the wall 112
agreed 1515
agony 24
agos 130
agostino 34
agreement 21
against all odds 43
aged 231
against my better judgment 31
against the wall 112
against me 47
against you 50
again and again and again 16
against who 36
again and again 108
against whom 18
agnese 20
agamemnon 21
against what 33
agol 18
against you 50
again and again and again 16
against who 36
again and again 108
against whom 18
agnese 20
agamemnon 21
against what 33
agol 18