Come here a second перевод на португальский
358 параллельный перевод
- Come here a second, I got a good thing.
Vêem aqui, que vai a inteirar do que é gozar!
- Jean-Marie, come here a second.
- Jean-Marie, vem cá um segundo.
- Yehuda'le, come here a second.
- Olá. - Yehuda, anda cá.
Cherepets, come here a second, please.
Tcherepets, venha cá.
- Hey, Sean, come here a second.
- Chega aqui, um instante.
Hey, guys, come here a second.
Pessoal, cheguem aqui um segundo.
Come here a second, will you? Let me tell you something.
Deixa-me dizer-te uma coisa.
Kelly, come here a second.
- Espera, Kelly. Vem cá.
Kee, come here a second.
Kee, chega aqui um minuto.
Come here a second.
Venham aqui um segundo.
Come here a second.
Venha cá um segundo.
Renee, can you come here a second?
Renee, pode chegar aqui?
Come here a second.
Cheguem aqui um segundo.
Sheriff, come here a second.
Xerife, chegue aqui.
- Come here a second.
- Anda aqui um segundo.
Come here a second.
Chega aqui.
Come here a second, will you?
Anda cá! É este o rapaz.
Girls, come here a second.
Miudas, venham aqui.
She didn't come back here to take a second crack at Hollis, did she?
Ela não voltou cá para uma nova tentativa com o Hollis, pois não?
Come over here a second.
Chegue-se aqui.
Good, just come over here and sit down for a second.
Óptimo, vem cá e senta-te um bocadinho.
Or perhaps we give the people who come here the opportunity to forget it for a while for a brief second or two.
Proporcionamos às pessoas que aqui vêm... por um breve instante, uma hipótese de esquecer... por alguns segundos, o rosto severo...
You see a guy come running out here a second ago?
Viu um tipo passar a correr por aqui há um segundo? Não.
You see a guy come running out here a second ago? Nope.
Viu um tipo passar a correr por aqui há um segundo?
Come here for a second, please.
Faz-me o favor de chegar aqui?
Come over here for a second.
Chega aqui um segundo.
Come on... we're out here in the streets of Manhattan on this, the second full day of what has, uh, come to be known as the "Siege of Central Park."
Estamos aqui nas ruas de Manhattan neste... segundo dia completo daquilo a que... passou a ser conhecido como "o cerco de Central Park".
- Come here for a second.
- Anda aqui um instante.
Kelly, honey, come on down here a second.
Kelly, querida! Chega aqui um segundo.
Come here for a second.
Chega aqui.
Come over here a second.
Vem cá por um instante.
Well, come on, honey, sit down here a second.
Vá lá, querida. Senta-te aqui um minuto.
Come here for a second.
Anda cá, um instante.
Come here for a second.
Chega aqui um segundo.
Agent Chet Desmond come by a second time... and asked to see Deputy Cliff's trailer over here... which I showed him.
O Agente Chet Desmond veio uma segunda vez... e pediu para ver a roullote do Ajudante Cliff... A qual eu mostrei.
Can you come here for a second?
Olá, pode entrar?
Gilbert, come here for a second.
vem cá um segundo.
Paul, come here for a second.
Paul, entra aqui.
Just for a second. Just come here.
Anda cá, só por um segundo.
Tonny, come out here for a second.
Tonny, vem cá fora um segundo.
He could come down here any second.
Ele pode descer a qualquer momento.
Come here for a second.
É só um segundo.
Come here for a second. It just dawned on me.
Chega aqui um instante.
Come out here a second.
Danny?
Could you come here for a second?
- Podes chegar aqui por um instante?
So how come last night was the first night since you've been here... you didn't ask if anyone had called the second you walked in the door?
Então por que é que ontem à noite foi a primeira noite que não perguntaste se alguém tinha telefonado, quando entraste pela porta?
Derek, if you could come down here, please, for just a second.
Derek, podes chegar aqui um instante?
Come and talk to me for a second here, come on.
- Está preparado para ir a tribunal? - Depende.
Could you come out here for a second?
Podes vir aqui por um segundo?
Jerry, come here for a second.
Jerry, anda cá.
Honey, could you come up here for a second?
Querido, podias vir aqui num instante?
come here 17944
come here often 29
come here to me 25
come here now 38
come here quickly 17
come here for a second 72
come here a moment 21
come here a sec 37
come here a minute 67
come here for a minute 22
come here often 29
come here to me 25
come here now 38
come here quickly 17
come here for a second 72
come here a moment 21
come here a sec 37
come here a minute 67
come here for a minute 22
come here for a sec 17
a second chance 34
a second 98
a second ago 20
come on 167938
come in 9605
come on baby 22
come and find me 23
come downstairs 38
come on everybody 23
a second chance 34
a second 98
a second ago 20
come on 167938
come in 9605
come on baby 22
come and find me 23
come downstairs 38
come on everybody 23
come to me 469
come back 2373
come with me 3958
come on let's go 25
come on man 75
come on guys 95
come with me if you want to live 21
come on in 3933
come on now 949
come on over 148
come back 2373
come with me 3958
come on let's go 25
come on man 75
come on guys 95
come with me if you want to live 21
come on in 3933
come on now 949
come on over 148
come one 123
come back soon 95
come on boy 27
come over here 869
come on home 31
come to daddy 102
come to my room 21
come on down 295
come inside 424
come again 567
come back soon 95
come on boy 27
come over here 869
come on home 31
come to daddy 102
come to my room 21
come on down 295
come inside 424
come again 567