Crowd cheering перевод на португальский
192 параллельный перевод
( crowd cheering )
Dia da Juventude Hitleriana.
( crowd cheering, applauding )
- Eu sou o verdadeiro 13. - Ele não é o agente 13.
- [Crowd cheering] - However, the world cannot stand still.
No entanto, o mundo não pode ficar parado.
Whoever you are [crowd cheering, whistling]
Seja você quem for Bem, chicote.
Now, keep quiet. [Tv : Crowd cheering]
Agora, mantém a calma.
( crowd cheering )
Seguido de Burgali que ataca a seu lado. Os cavalos estão lado a lado, mas vence o Calígula.
Sounds like a crowd cheering :
Parecem aplausos de uma multidão.
[CROWD cheering] Oh, look. Here comes that famous store pigeon, Henery Hawk.
Olha, vem aqui aquele pombo famoso, o Henery Hawk.
Yeah! [Crowd cheering]
Boa, isso mesmo!
[bell dings ] [ crowd cheering] Hogan successfully defends... the World Wrestling Federation's... heavyweight title here at the Los Angeles Sports Arena... in front of another World Wrestling Federation capacity crowd.
O Hogan defende com êxito o título de campeão de pesos pesados de WWF aqui, em Los Angeles!
[crowd cheering on TV] AII right!
Muito bem!
I think it's Balletto! [Crowd Cheering, Applauding]
Parece ser a Balletto, sim.
[CROWD CHEERING]
CASA 07 - CONVIDADOS 00 1 - Faltam 10 - 1º QUARTO
[CROWD CHEERING]
CASA 14 - CONVIDADOS 07 2
[Imitates crowd cheering] Alf, 2 weeks of that game is enough.
Alf, 2 semanas desse jogo é mais do que suficiente.
[Crowd Cheering ] [ Sam] Good evening, Peoria!
Boa noite, Peoria!
All right! [Crowd Cheering]
Muito bem!
Mrs. Claire Underwood. [crowd cheering]
E os campos de petróleo do Chipre vão providenciar-me a minha pensão pessoal, se todas as nossas empresas prosperarem.
- Claire Underwood. - [crowd cheering]
Acho que tenho a esperteza de que necessita.
[crowd cheering] Two hundred and thirty-three for Catherine Durant, 152 for Joseph Baker, 91 for Claire Underwood.
Suponho que seja apenas um daqueles acidentes da História o facto da única língua possível ser o inglês.
[Huge Crowd Cheering]
Cara, tome um trago. Divirta-se. Claro, Maz.
[Crowd cheering] Guilty.
Culpado.
[crowd cheering]
.
Friends of the state will always be rewarded. ( crowd cheering )
Os amigos do Estado serão sempre recompensados.
I'll be coming down that backstretch, burning all eight cylinders, a world record in my hand, blowing past all the competition, the crowd cheering me on.
Vou descer aquela rampa a toda a velocidade. Com um recorde mundial na minha mão a passar pelos adversários. A multidão a aplaudir-me.
[Crowd Cheering]
Sobe! Vai!
I- - - [Crowd Cheering]
Eeu... - [Aplauso da multidão]
[Crowd Cheering]
[Aplausos]
- [Crowd Cheering On TV] - Hey, I see you're watchir a ball game.
Vejo que estão a assistir a um jogo.
- [Crowd Cheering] - Hey, somebody just scored.
- Alguém marcou.
( crowd cheering )
Os alemães todos unidos.
( loud crowd chatter and cheering ) $ 500.
500 dólares.
( crowd cheering )
Vais bem!
Row after row, the crowd is standing and cheering.
Fila após fila, a multidão levanta-se e aplaude.
[ORCHESTRA playing AND CROWD cheering]
Parem a música!
- [crowd cheering ] - [ Morales laughing again ] [ guns cocking]
Porra!
There'll be a crowd waving little flags and cheering you.
Vai haver uma multidão a aplaudir e a acenar com bandeirolas.
( crowd cheering ) Hey, cousin, you missed the party.
Hey, viste que festa?
Yeah, and I'll be leading the crowd, cheering, " Chug a spud! Chug a spud!
Sim, e eu estarei a incitar a multidão, gritando :'Engole a travessa!
Politburo member, predicted further record grain harvests this year for soviet agriculture to a cheering crowd of farm workers...
" previu um novo aumento na colheita de cereais este ano para a agricultura Soviética.... a uma entusiasmada multidão de camponeses...
A hot Saturday afternoon, a modern stadium And I'm soon in the spirit of things, Cheering on with the crowd!
Uma tarde quente de sábado e um belo estádio moderno e logo entro no espírito do jogo, aplaudindo com a multidão.
[crowd cheering] BUT WE WERE WRONG.
Mas estávamos errados.
The crowd is on its feet, cheering.
O público está de pé, a aplaudir.
I think she'd make a terrific vice president. [crowd cheering ] [ woman 1 ] Mrs. Underwood! [ woman 2] Mrs. Underwood!
Estes documentos vão do início da década de 50 até 1956 e contêm bastante material interessante sobre os eventos no Chipre, Egito e em todo o Médio Oriente.
[crowd cheering]
- Certo!
- " " [Continues ] - [ Crowd Laughing, Cheering]
Transou com Manganelli?
- " " [Continues ] - [ Crowd Laughing, Cheering]
Foi assim que terminei a temporada com uma média de 706. Saúde.
( crowd cheering )
Sovina.
- [Crowd Cheering ] - # # [ Intro]
Olá, Bob.
[Crowd Cheering On TV]
Bolas.
[Crowd Cheering]
BEM-VINDO COMITÉ OLÍMPICO
cheering 757
cheering and applause 250
crowd 225
crowder 62
crowded 26
crowd booing 21
crowd cheers 40
crowd chanting 30
crowd gasps 34
crowd chattering 17
cheering and applause 250
crowd 225
crowder 62
crowded 26
crowd booing 21
crowd cheers 40
crowd chanting 30
crowd gasps 34
crowd chattering 17