Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → португальский / [ D ] / Does she

Does she перевод на португальский

13,480 параллельный перевод
How long does she usually stay up in her at night?
Quanto tempo ela costuma ficar acordada à noite?
Does she have the Mortal Cup?
- Ela tem a Taça Mortal?
How does she keep up?
Como é que ela nos consegue acompanhar?
So does she.
- Também ela.
Does she handle Analytic Geometry?
Ela percebe de Geometria Analítica?
Why does she get some special garden tour like some fancy Shiba Inu?
Porque tem uma visita guiada ao quintal como uma Shiba Inu toda chique?
Does she have a feeling for things not of this earth?
Ela sente coisas que não são desta terra?
I mean, why does she do this, why does she always come to me first and just expect that...
Porque é que ela faz isto? Porque vem sempre primeiro a mim e espera simplesmente...
How does she feel about it?
Como é que ela reagiu a isso?
What do you mean does she believe it?
O que queres dizer com isso?
How much does she love her mister?
Quanto ela ama o namorado?
What about Marie? Does she know any of this?
Hum-hum.
Does she want to die?
Não sabia? Pareciam tão chegados.
Does she have to punish us with the world's most unfortunate limerick?
Será que tinha de castigar-nos com o pior poema do mundo?
Why does she look like that?
Porque é que tem aquele aspeto?
Does she seem overly stressed to you?
Ela não te parece stressada demais?
What part of "not welcome" does she not understand?
Que parte do "não bem vinda" é que ela não entende?
Poor girl doesn't learn her lesson, does she?
A pobre miúda não aprendeu a sua lição, pois não?
Does she have any special powers?
Ela tem alguns poderes especiais?
- She does?
- Tem? - Claro.
She spits, spins bread, does strange tricks.
Ela cospe, usa pão, faz todo o tipo de truques.
Oh, she can't tell. I am just saying that until we know for sure what she does or does not know, we can't be careful enough.
Estou apenas a dizer que, que até termos a certeza daquilo que ela sabe ou não sabe, não podemos correr quaisquer riscos.
She'll wake up soon, and when she does, I want you to run point on intake.
Ela vai acordar em breve e, quando o fizer, quero que lidere as operações.
Of course she does.
Claro que requisitou.
She does the schedule now.
É ela que agora faz os horários.
I'll bet she does.
Aposto que sim.
She does. And this board should be aware that in the event of such termination, which we would view as both wrongful and without cause, she reserves all rights of redress.
Ela entende, e o conselho deve saber que, caso isso aconteça, ela será considerada errada e também injustiçada, portanto dará-nos direito a recurso.
Ms. Wesley stands by her statements, and she does not retract or recant them, either in full or in part.
Wesley lamente o inconveniente que as suas acções tenham causado, ela sustenta as suas declarações e não se vai retratar ou negá-las, na íntegra ou em parte. Anotado.
Yes, she does.
Sim, é verdade.
I mean, let's, let's face it. She has the audacity to believe not only that there is a God, but that she has a personal relationship with Him, which colors everything that she says and does.
Vamos encarar, ela teve a audácia de acreditar não só em Deus, mas também de ter uma relação pessoal com Ele, que permeia tudo que ela diz e faz.
Well, she does bring out the artist in me.
Então, o que você está pensando?
What the hell does Kendra think she's doing?
O que a Kendra pensa que está a fazer?
No, she does not. She's got bad knees.
Ela não quer ir, tem joelhos fracos.
So Ruvé's probably gonna question you on your party boy past, but if she does, we just got to- - oh, if she does, just steer the conversation back towards the issues.
A Ruvé provavelmente vai perguntar sobre o teu passado boémio, mas se... Se perguntar, volto o assunto para os problemas, posso lidar com isso.
She does love her shrines, doesn't she?
Ela adora santuários, não é?
I don't understand how she does that.
Não entendo como ela faz isso.
Aw, man, she really does need her full 11 hours.
Meu, ela precisa mesmo das suas 11 horas de sono.
She doesn't know, and I'd rather she didn't find out. She does not approve.
396 millisegundos.
[Voice breaking] like she always does.
Está bem, já tomei nota. Às 14h15.
Now, I have tried to always be there for her, and I have been a very good son, but there is just something wrong with my mother, an... and she does things, and then she blames me, but these things I can't... Just can't talk about.
Eu tenho tentado sempre por estar lá por ela, e tenho sido um bom filho, mas passa-se alguma coisa errada com a minha mãe, e ela faz coisas, e depois culpa-me a mim, mas não lhe posso falar sobre estas coisas.
Seriously! - She really does!
Ela parecia.
And when she does, I can't be wondering who Klaus loves or doesn't love.
Quando isso acontecer, não posso pensar em quem o Klaus ama ou não.
Now she does.
Agora, quer.
She does.
Ela grita.
That's all she does is scream.
Tudo aquilo que ela faz é gritar.
I don't care now... she's gone, so what does it matter?
Já não quero saber... ela foi-se, Portanto o que é que isso interessa?
The ones she does have tend to be aimed at me.
Quando os tem, são-me dirigidos.
She does.
Tem.
But she definitely does.
Mas ela definitivamente acha isso.
She always does.
- Ela sempre descobre.
She does have to take my advice now.
Agora, ela tem que ouvir os meus conselhos.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]