Everybody says so перевод на португальский
41 параллельный перевод
And you're restless, everybody says so.
E é muito inquieto, todos o dizem.
- Everybody says so
- É o que todos me dizem.
Everybody says so.
Toda a gente diz que sim. Ora, sente.
Everybody says so. All the friars! I've got this, but you've got a crack here.
Todos dizem, todos os frades... eu quebrei aqui, mas você quebrou a cabeça!
- Apache? - Didn't I tell you I'm part Indian? - Everybody says so.
Todo mundo que conheço diz que tem sangue de índio.
Everybody says so.
Toda agente diz isso.
Everybody says so.
Todos dizem isso.
I work well, everybody says so!
Eu trabalho bem, Todos dizem isso!
Everybody says so.
Todos dizem que sim.
Everybody says so.
Todos o dizem.
- Everybody says so.
- É o que toda a gente diz.
Everybody says so.
Toda a gente assim o diz.
You're a terrific couple, everybody says so.
São um casal espectacular, todos assim o dizem.
Duh, everybody says so, And that was a very sassy thing for you to do.
É o que toda a gente diz, e isso foi muito insolente.
Everybody says so.
Toda a gente diz isso.
You don't know that for sure. Everybody says so.
- Não tens a certeza disso.
( CHUCKLES ) I talk too much. Everybody says so.
( Risos ) eu falo demais.
Everybody says so.
Toda a gente o diz.
That's what everybody says, so I better believe it.
Toda a gente diz. Será melhor eu acreditar.
Well, anyway, he comes in the office, right? So, I just do a few errands for him. So, he goes around, he tells everybody in the entire office, he says I'm the brightest,
Ele foi até lá, e fiz algumas coisas para ele... e ele disse a todos que eu era brilhante, que há anos ele não via uma pessoa tão inteligente e animada por lá!
Everybody says retire, so...
Todos me dizem, reforma-te.
Everybody says that Trix is for kids... and she got four of them motherfuckers... so give it up for Tricks.
Todos sabem que a Tricks é para crianças e ela tem quatro, por isso, aplausos para a Tricks!
Have you ever been in a... in a crowded room, and everybody's talking all at the same time, so you can't hear anybody, and suddenly someone says your name, and then... like crystal,
Já esteve num, lugar cheio? Todo mundo fala, você não consegue ouvir... e subitamente alguém diz seu nome, e então... como cristal... você ouve tudo que falam.
So then Mrs. Lazarus says after the jury got sequestered one of the other jurors, a redneck motherfucker announced to everybody,
E a Sra. Lazarus me diz que, logo depois de que seqüestrassem ao jurado, um deles, um filho de puta ignorante, anunciou a todos :
You know, whether someone says so or not, everybody likes to be treated special.
Mesmo que as pessoas digam que não, toda a gente gosta de ser tratada de forma especial.
A shining Jimmy-McNulty-Day moment when you bring in a case... so sweet everybody gets together and says...
Um momento glorioso de Jimmy McNulty, quando resolveres um caso bicudo e todos disserem : " Merda!
So, why don't you tell me about Rat and why he's so mad at everybody? He says you can't trust anybody.
Então, porque não me falam do Rat... e porque ele está zangado com todos.
And everybody says, "Oh, he's so cute"
E todos dizem, "É tão querido"
So my dad says the diamonds weren't on anyone - or in anyone - so they're going to interrogate everybody, including me.
Então o meu pai diz que os diamantes não estavam com ninguém... nem em ninguém... e vão interrogar toda a gente, incluindo eu.
You wear your thrift store T-shirts and your big weird glasses, and everybody says, " Oh, look at Frank, he's so cool.
É preciso lata para me chamares impostora. Tu usar essas t-shirts baratas e esses óculos esquisitos e toda a gente diz :
Everybody says change is so great, right?
Toda a gente diz que a mudança é muito boa, certo?
- So you do kind of like school. - Everybody says they don't like math. And I...
Todos dizem não gostar de matemática.
What's interesting about it is everybody says, it's so brave of you not to try to imitate William Shatner,
O interessante sobre isto é que toda a gente diz : "É tão corajoso da tua parte não tentares imitar o William Shatner."
So Robbins says everybody loves you.
A Robbins disse que todos te adoraram.
You care. Everybody says, " Oh, Mike is so honest.
Todos dizem : " O Mike é tão honesto.
'Cause my lobes are so nice, I know, that's what everybody says.
- Porque os meus lóbulos são tão giros, eu sei, é o que toda a gente diz.
Everybody says it passes so fast.
Toda a gente diz que passa tão depressa.
All I know is that she went to Hookstraten looking for the blueprints for the Capitol Building weeks before we knew about the file, so she's either crazy, like everybody says or she knows something.
Ela pediu as plantas do Capitólio à Hookstraten várias semanas antes de nós sabermos do ficheiro. Ou é doida como todos dizem, ou ela sabe de algo.
everybody says 17
everybody says that 26
sorry 58639
solo 156
sofia 386
something went wrong 81
sonia 229
sort 19
so cute 228
sola 22
everybody says that 26
sorry 58639
solo 156
sofia 386
something went wrong 81
sonia 229
sort 19
so cute 228
sola 22