Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → португальский / [ G ] / Gently does it

Gently does it перевод на португальский

23 параллельный перевод
Gently does it, Don Camillo!
Calma, Don Camillo!
Slow down! Gently does it!
Docemente, com doçura.
Gently does it.
Devagarinho...
Gently does it, Frankie.
Faz isso com calma, Frankie.
Gently does it.
Vá com bastante cuidado.
Steady. Gently does it.
Cuidado.
Gently does it.
Devagar.
Gently does it.
Com cuidado.
Gently does it.
Com jeitinho.
Gently does it.
Vamos com calma.
Okay. Gently does it.
Tudo bem, vão devagar.
Gently does it.
É preciso ser discreto.
And if it does not please me to go gently?
Isso não me agrada.
Gently does it.
Eu acho que é isso!
- Not if he does it gently.
- Não se ele der devagar.
Is it because I like the way his man-breasts feel gently resting on my shoulders when he does my sideburns?
Não. Será porque gosto da forma como as mamas masculinas dele roçam gentilmente nos meus ombros enquanto me faz as patilhas?
THE Mister and my Shepherd, and anything I had lacked... to Lie down does at green pastures, it guides me gently you water her calm... 13 years ago, I made a wrong decision.
O Senhor é o meu Pastor, e nada me faltará... Deitar-me faz em verdes pastos, guia-me mansamente a águas tranqüilas... 13 anos atrás, tomei uma decisão errada.
Gently does it.
Vá, Emilien.
Gently does it.
Com calma.
Easy does it... Ladies and gents, come closer, nice and gently. Don't be afraid, nice and gently.
Calma... senhoras e senhores.
You know, when it ends, when it does all fall to pieces, when you get bored of messing around and decide you'd much rather have a hetero..... let him down gently, eh?
- Sabes, quando tudo acaba... quanto tudo cai aos pedaços, quando te aborreces de andar por aí... e que decidires que preferes ter um hetero... Diz-lhe isso amávelmente, sim?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]