Does it work перевод на португальский
1,122 параллельный перевод
- How does it work?
- Como é que funciona?
Subtle. How does it work? Think of it like an active lightning rod.
Deve ser interessante ter uma filha que é Promotora.
Great paste-up job, MacGyver Does it work?
Grande trabalho de colagem, MacGyver, funciona?
Does it work?
Funciona?
How does it work?
Como é que faço?
Now, Ron, the question on everybody's mind is, how does it work?
Ron, o que nós queremos saber é... como funciona isso?
- Does it work?
- E funciona?
How does it work? We revive dead hair follicles by applying a protein-based solution to the hair roots beneath the scalp.
Restauramos os folículos capilares com uma solução de proteinas sabore a base instalando-se nas raízes do cabelo.
- Just how does it work?
- Como é que funciona?
- How does it work?
- Como funciona?
How does it work?
Como funciona?
So... how does it work?
Como vai o trabalho?
I've never heard of one. How does it work?
Nunca ouvi falar.
Does it work?
E resulta?
How does it work?
Como é que a máscara funciona?
Does it work?
Resulta?
Does it work?
E funciona?
But how does it work on people?
Mas funciona em pessoas?
These women friends of yours all over the world, how does it work?
Como é que funciona isso das tuas amigas à volta do mundo?
I mean, so how does it work?
Como funciona?
Well, how does it work now?
E como está agora?
How does it work?
Como faço isto?
Does it work?
- Funciona?
How does it work?
Como é?
Does it matter who I work for?
Tem importância para quem é que eu trabalho?
Does it work?
Isto funciona?
When it, or the client does not want to see his name in the mud, I work like a sort of intermediary.
Quando o, ou a cliente não quer ver o seu nome na lama, eu funciono como uma espécie de intermediário.
I mean, I Work harder than anybody, and I'm very underpaid... and it does not help When the person Who is supposed to be my assistant... is a total idiot.
Isto é, trabalho mais do que ninguém e sou muito mal paga, e não ajuda nada quando uma pessoa que deve ser minha assistente... é uma perfeita idiota.
Ask them, does it really work?
Pergunte-lhe se resulta mesmo.
IT DOES NOT WORK.
Não funciona.
Wow, it does work!
Isto funciona mesmo!
Hey, it does work.
Isso até funciona.
If I know Red Ryder, as soon as Carlos does the AV-ers'dirty work, they'll pull his protection, and it'll be open season on Carlos Zuniga.
Se eu conheço o Red Ryder, Assim que o Carlos Fizer o trabalho sujo dos AV-ers Eles vão-lhe retirar o apoio, e vai ser caça aberta ao Carlos Zuniga.
Work is not a crime, does it?
Trabalhar não é um crime, pois não?
It really does work.
Funciona mesmo.
Even if it does work, we'll still need help from Starfleet.
Mesmo que funcione, vamos precisar da ajuda da Frota Estelar quando lá chegarmos.
It does work!
Ela funciona!
Do you discuss it beforehand? How does that work?
Como é que funciona?
It does work, doesn't it? Yes.
Fica bem, não fica?
- Think it'll work? - It'll be won'th it if it does.
Achas que resulta?
Look, it might work for some people, but it does nothing for me.
Isto pode ser bom para algumas pessoas, mas não serve de nada para mim!
Now, while this could indicate some form of intellect at work... it does not necessarily demonstrate the ability to reason.
Enquanto isto poderia indicar alguma forma de intelecto, não demonstra necessariamente a capacidade de raciocinar.
It does not work for its prey, letting others provide the kill.
Não luta pela presa, deixa que outros a matem.
Does it really work?
Funciona?
Does that mean it doesn't work?
Na verdade, não vai funcionar...
- Does it still work this way?
Ainda funcionará assim?
I know, but my whole life is this family... and it does not work without him!
A minha vida são os filhos dele e sem ele, ela não resulta!
'Course, sometimes it don't work, does it?
Mas às vezes não resulta, pois não?
"You don't have to be crazy to work here, but it helps". It sure does!
Você não tem que ser louco para trabalhar aqui, mas ajuda.
It doesn't work quite the same there as it does here.
Isso não funciona lá da mesma maneira que funciona aqui.
It does my heart good to see my two top investigative reporters hard at work on their stories.
Faz bem ao meu coração ver os meus dois melhores jornalistas a trabalhar no duro nas suas histórias.
does it fit 17
does it matter 572
does it bother you 71
does it hurt 438
does it still hurt 39
does it scare you 17
does it not 75
does it 1598
does it help 18
does it hurt a lot 17
does it matter 572
does it bother you 71
does it hurt 438
does it still hurt 39
does it scare you 17
does it not 75
does it 1598
does it help 18
does it hurt a lot 17
does it feel good 21
does it hurt here 20
does it really matter 82
does it make a difference 18
does it show 25
does it have a name 21
does it say 23
it works for me 42
it works 619
it worked 1260
does it hurt here 20
does it really matter 82
does it make a difference 18
does it show 25
does it have a name 21
does it say 23
it works for me 42
it works 619
it worked 1260
it worked for me 21
it works every time 21
it worked out 27
work 1509
works 73
workers 297
working 544
worker 183
worked 56
work in progress 22
it works every time 21
it worked out 27
work 1509
works 73
workers 297
working 544
worker 183
worked 56
work in progress 22
works like a charm 20
work it 115
work your magic 26
work for you 20
works for me 181
work stuff 34
work here 19
working late 62
working hard 48
work it out 99
work it 115
work your magic 26
work for you 20
works for me 181
work stuff 34
work here 19
working late 62
working hard 48
work it out 99
working together 81
work hard 130
working on it 161
work with me 70
working girl 21
working out 31
work harder 35
work together 45
work faster 33
work with me here 27
work hard 130
working on it 161
work with me 70
working girl 21
working out 31
work harder 35
work together 45
work faster 33
work with me here 27