Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → португальский / [ D ] / Does it help

Does it help перевод на португальский

301 параллельный перевод
- Does it help?
- Isso ajuda?
How does it help my government get Element X?
Como é que isso ajuda o meu governo a apanhar o Elemento X?
Assuming you're right, where does it help us?
Partindo do princípio que é verdade, como é que isso nos beneficia?
HOW DOES IT HELP US GET BACK THE PAINTING OF THE MADONNA WITH THE- -
Mas como é que isso nos ajuda a recuperar o quadro da Madona das...
Does it help?
Ajuda?
It will be that up to the luck does it help crazy East?
Será que até a sorte ajuda este louco?
So how does it help us to join the side that is slaughtered?
Então de que serve juntarmo-nos ao lado que já está destroçado?
How does it help you to think bad things about your father?
Em que ajuda pensar coisas más sobre o teu pai?
Does it help the grass to grow or the sun to shine?
Será que ajuda a erva a crescer ou o Sola brilhar?
Does it help?
E isso ajuda?
Something happens to him, who does it help?
Se algo lhe acontece, quem beneficiará?
It does help!
Mas ajuda!
But it doesn't help you, does it?
Mas isto não te ajuda, não é?
- It does help, you know, sir.
- Ajuda muito.
But that doesn't help us at all, does it?
Mas isso não nos ajuda em nada, pois não?
It isn't one of my pleasantest duties... opening and reading other people's letters, but... sometimes it does allow me to help them.
- Isso não é uma de minhas responsabilidades agradáveis... - abrir e ler as cartas de outras pessoas, mas... - algumas vezes isso não me permite ajudar elas.
It does not help me, madam.
- Mas a mim não, minha senhora.
Well, that doesn't quite spell "help," does it?
Bem, isso não significa bem HELP, não é?
But it doesn't help me, does it?
Mas isso não me ajuda, pois não?
But they seem to expect it, and it does seem to help.
Mas parece que esperam por isso, e creio que ajuda.
So help me God, he choreographs it, he stages it, he does...
Juro! A coreografia, a montagem...
Anybody who does it can kiss his badge good-bye, if I can help it.
Quem o fizer, pode dizer adeus ao distintivo.
But it does help when just the right person fills in the blanks. Correct, Lieutenant?
E é sempre útil quando a pessoa certa aparece para preencher a lacuna, não é, tenente?
This guy called me up and said he had seen my self-help routine... in'Holly Does Hollywood "... and he wanted to hire me to do it in private.
Esse cara me ligou e disse que tinha visto minha cena de masturbação no "Holly Faz em Hollywood" e que queria me contratar pra fazê-la em particular.
It does not help.
Nada feito.
The press also. But it does not help much.
Não parece valer de muito, apesar disso.
It really does help you live longer.
Realmente ajuda-nos a viver mais.
It does not help.
Faço-te sinal quando o caminho estiver livre. E qual será o sinal?
Fat Kid, use your eyes. Does it look like you can help him?
Gorducho, usa o cérebro.
It can help to see something that does not exist.
Não acontece com todo mundo ver coisa que não existe.
Well, maybe I'm not a good example, but it does help other people.
Talvez eu não seja um bom exemplo, mas é bom para outras pessoas.
Does she do it herself? Or do you help her?
Ela faz isso sozinha ou tens de ajudá-la?
I mean, I Work harder than anybody, and I'm very underpaid... and it does not help When the person Who is supposed to be my assistant... is a total idiot.
Isto é, trabalho mais do que ninguém e sou muito mal paga, e não ajuda nada quando uma pessoa que deve ser minha assistente... é uma perfeita idiota.
They say to me that it does help you see far into the future.
Hão-me dito que ajuda a ver o futuro.
Even if it does work, we'll still need help from Starfleet.
Mesmo que funcione, vamos precisar da ajuda da Frota Estelar quando lá chegarmos.
Of course it does. I wish I could help.
Claro que incomoda. Gostaria de poder ajudar.
BAD TASTING, BUT IT DOES HELP ME TO BREATHE.
Não tem bom sabor, mas ajuda-me a respirar.
- NOW THAT DOES IT! YOU SEEM TO FORGET WHO I AM, SO I'M GOING TO HELP YOU REMEMBER! [Groans]
Parece que te esqueces quem sou, ou queres que te ajude a recordar.
Does it help you sleep at night?
Ajuda-o a dormir melhor durante a noite?
Before the advent of laser technology, surgical fiber was used to stitch together a wound to allow it to heal naturally. How does that help us? Your ship's energy systems are compatible with this life-form's omicron particles, are they not?
Deve ser impossível para vocês compreenderem como pessoas civilizadas chegaram até... isto.
Yes, it does. I can't help it. It's my people.
Não há nada a fazer, é o meu povo.
- So why does it bother you that I'm trying to help? - Wait a minute. - You two have had sex.
Se escondeu a verdade para proteger o seu irmão, é capaz de ser desonesta para se proteger a si?
But it does help explain the mindset of Gerald Braun.
Mas ajuda a explicar a mente de Gerald Braun.
How does it help us?
Como é que nos ajuda?
do I excuse Myself, does it can me the woman of help?
Desculpe-me, menina, pode me ajudar?
Something just does not feel right to me about this. I can't help it.
Isto não me soa bem, não o consigo evitar.
Now, if he does have it, he's gonna need all our help to accept the reality of what's happening to him.
Se estiver mesmo doente, vai precisar da nossa ajuda para aceitar a realidade do que lhe está a acontecer.
Well, it doesn't help my situation, does it?
Mas isso não vai ajudar-me, ou vai?
"I always wanted to help people and value all life be it animal, plant or mineral." Does that sound like a showgirl to you?
"Eu sempre quis ajudar as pessoas e valorizar todos os tipos de vida animal, vegetal ou mineral." Isto parece-te uma dançarina?
Of course, it does help if you know where you wanna go.
Claro que ajuda se souberes para onde queres ir.
Kriss is like a vaccine. All it does is help them adapt to Earth's atmosphere.
O Kryss é como uma vacina, somente os ajuda a adaptarem-se à atmosfera terrestre...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]