Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → португальский / [ G ] / Give me an hour

Give me an hour перевод на португальский

212 параллельный перевод
Give me an hour, so no one gets suspicious.
Dê-me uma hora para não levantar suspeitas.
Give me an hour.
Dá-me uma hora.
- BUT YOU'D BETTER GIVE ME AN HOUR OR SO.
- Mas preciso de uma hora pelo menos.
Just give me an hour, MacDonald.
Dê-me uma hora, MacDonald.
- Give me an hour.
- Dá-me uma hora.
Just give me an hour, and I'll think of it.
Dê-me mais uma hora e eu descubro.
Give me an hour longer, and I will speak.
Dê ma ¡ s uma hora para m ¡ m, e d ¡ re ¡.
Listen, just give me an hour!
Dá-me uma hora.
Just give me an hour.
Dá-me uma hora.
You give me an hour with Guzman. I'll get you some proof.
Dêem-me uma hora com o Guzman, eu arranjo-vos provas.
Give me an hour.
Dê-me uma hora.
Give me an hour with the Pope, I'll have him singing the Mister Ed theme.
Dá-me uma hora com o Papa e vou pô-lo a cantar o tema do Mister Ed.
Give me an hour, then head for the wormhole.
Dá-me uma hora e vai para a fenda espacial. O runabout está na pista C.
Peter, just give me an hour, and I will give you a whole new life.
Pedro dá-me só uma hora e eu dou-te uma vida inteiramente nova.
Give me an hour.
Dá-me uma hora...
- Give me an hour? - Good.
- Dás-me uma hora?
Give me an hour and I'll do you up some civvy worker IDs.
Dêem-me uma hora e arranjar-vos-ei identificações de trabalhadores.
Okay, give me an hour.
- Certo, em uma hora.
Give me an hour, then tell Dylan to meet me in the hangar deck!
Dá-me uma hora e depois diz ao Dylan para me encontrar no hangar.
Sweetheart, give me an hour in bed, you'll swear I'm the Jolly Green Giant.
Querida, dà-me uma hora na cama, e juraràs que sou o Gigante Verde.
You give me an hour in that weight room.
Uma hora na sala de pesos.
- Give me an hour to pack, okay?
- Dêem uma hora pra me preparar, ok?
Yeah, give me an hour.
Sim, dá-me uma hora.
Give me an hour in the Village and there's not gonna be one.
Dá-me uma hora no Village, e não sobra nenhum.
give me an hour to do the final check, and then we'll be ready to insert core personality "a"
Dê-me uma hora para verificação final e estará pronto para inserir o centro de personalidade "A"
- Give me an hour, yeah?
- Dá-me uma hora, sim?
Give me an hour.
Me dê uma hora.
Give me two policemen and wait half an hour.
Dispense-me dois policias e espere meia hora.
Give me half an hour.
Dê-me meia hora.
I won't keep you for more than an hour or so, if you give me your undivided attention.
- Não demoro mais de 1 hora se me der toda a sua atenção.
GIVE ME HALF AN HOUR, AND THEN YOU CAN CHECK THE ROOM.
Preciso de meia hora e depois podem verificar o quarto.
Give me half an hour.
Dá-me meia hora.
- Give me half an hour to get ready.
- Dá-me meia hora para me aprontar.
Give me half an hour with those kids, I'd get them straightened out.
Dêem-me meia hora com aqueles garotos, que os ponho na ordem.
We'll give'em an hour and if they're not here, it's just you and me, just like old times...
Vamos dar-lhes uma hora. Se não chegarem, comemos sozinhos. Como nos velhos tempos...
JESSE'. Give me half an hour.
Dá-me meia hora.
Give me about a half an hour, I'll have it back on the road.
Dá-me meia hora e voltará a arrancar.
Well, now we're all here, if you'll just give me the readies... I'll nip off down the corner store and back in about half an hour.
Agora que estamos todos aqui, se me derem o dinheiro, irei à loja da esquina e estarei de volta daqui a meia hora.
Give me half an hour, 45 minutes.
Dá-me meia hora, 45 minutos.
I-I-I have to be at work in half an hour, so could you give me your number?
Tenho que estar no trabalho dentro de meia hora, pode dar-me o seu número de telefone?
I'll give you $ 500 to spend an hour with me.
Dou-lhe 500 dólares por uma hora comigo.
- Give it to me in half an hour.
- Quero isto dentro de meia-hora.
At five and a half bucks an hour, I don't give a rat's ass either way.
A 5,50 dólares por hora, estou-me a borrifar.
Just give me a half an hour and then I'll take a break.
Dá-me só meia hora e depois faço uma pausa.
So you drove an hour to give me some vague platitudes?
Então fizeram uma viagem duma hora para me dizerem algo inconcreto?
- Give me about an hour and a half.
- Dá-me uma hora e meia.
Can you give me half an hour?
Podes-me dar uma meia hora?
Give me a half an hour with her.
Dá-me meia hora com ela.
Give us an hour, I'll be back here with the cash.
Dá-me uma hora. Eu já venho com o dinheiro.
- Well, give me half an hour.
- Dê-me meia hora.
If you give me half an hour to remove my face and clothes.
Se me derem meia hora para retirar a maquilhagem e mudar de roupa.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]