Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → португальский / [ H ] / He looks fine

He looks fine перевод на португальский

64 параллельный перевод
- He looks fine up there, doesn't he?
- Ele fica lá bem, não fica?
OGDEN : He looks fine to me.
Parece-me que sim, é.
He looks fine.
Parece-me bem.
No prostate, but he looks fine.
Sem próstata, mas ele parece estar bem.
He looks fine to me.
Ele parece-me bem.
He looks fine.
Ele parece bem.
Anyway, he looks fine.
De qualquer forma, está bem.
- He looks fine.
- Ele parece bem.
- Shut up, John. He looks fine, right?
- Cala-te John, ele parece simpático, tá?
He looks fine!
- Ele está bem assim.
Red, he looks fine.
Red, ele está bem.
He looks fine.
Me pareceu bem.
- He looks fine.
- Parece-me bem.
But I just saw him in class. He looks fine.
Mas eu vi-o na sala, está óptimo!
He looks fine, not tired at all.
Parece-me bem. Não parece estar cansado.
He looks fine to me.
Parece bem para mim.
He looks fine.
Ele está bem assim.
On the outside, he looks fine, but on the inside, well, he's...
Por fora ele parece bem. Mas por dentro... Bem, ele está...
Even after such a horrible experience, he looks fine and dandy.
Mesmo depois de uma experiência horrível, ele parece bem e elegante.
- He looks fine.
- Parece bem!
He looks fine.
Ele está óptimo.
I'm looking right at him, and he looks fine to me.
Eu estou a olhar para ele e parece-me bem.
And now, I mean, he looks fine, but then again so do you. So I just... I don't know.
E ele agora parece estar bem, mas tu também, por isso não sei...
- Yeah, he looks fine.
Sim, está óptimo.
Well, he looks fine to me.
Bem, ele parece-me que está bem.
It's one doctor's opinion. He looks fine to me.
É a opinião de um único médico.
He looks fine.
- Ele parece estar bem.
He looks fine the way he is.
Ele está bonito assim.
Hey, he looks fine.
Ele está bem.
he looks fine to me.
- Parece bem.
- No, he looks fine, Daddy.
Não, ele está óptimo, pai.
He sure looks fine, all right.
Ele está muito bem.
- He looks fine.
E está bem? - Pareceu-me bem.
Well, he certainly didn't become prime minister on account of his looks, but he's a fine speaker.
De certeza que não chegou a primeiro ministro pela aparência. Mas é um bom orador.
- He can't see the microphone? - No, it looks fine.
Não, está óptimo.
It looks like he'll be fine.
Parece que vai ficar bom.
See how fine he looks?
Vês o bonito que está o teu marido?
He looks fine.
Está bem.
♪ See that boy, he looks so fine ♪
Aquele rapaz é tão bonito
- He looks perfectly fine.
- Parece perfeitamente bem
He looks like a fine man.
Parece um homem simpatico.
Your looks are fine, he'll think he's fortunate.
As características são normais. Ele até devia considerar-se com sorte.
- Looks like he's gonna be fine.
- Parece que vai ficar bem.
Looks like he's gonna be fine.
Parece que ele vai ficar bem.
Steven Hamilton's paperwork looks acceptable to me and I believe he'll do fine.
A papelada do Steven Hamilton parece aceitável para mim. E acredito que ele se daria bem.
- He looks like he's gonna walk it off. He's gonna be fine.
- Vai dar uma volta, deve ficar bem.
Looks like he'll be fine.
Parece que ele vai ficar bem.
If the patient looks good - he'll be just fine.
Se o doente ficar bem... Vai ficar óptimo.
He actually looks okay. His vitals are fine.
Os sinais vitais estão bons.
It's fine, he looks left, he looks right, sees that there's nothing there, and he just edges forward just ever so slowly...
Está bem... olha para a esquerda... olha à direita e vê que não há nada. Então avança suavemente.
But then, you know, he always looks fine when he's begging for food.
Mas ele está sempre óptimo quando está a pedinchar comida.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]