I'm begging you перевод на португальский
1,346 параллельный перевод
I'm begging you.
Peço-lhe.
Please, I'm begging you.
Estou a implorar.
Please, I'm begging you!
Eu tinha fé em você...
Please, don't drop me, I'm begging you!
Não, por favor não me soltes, eu estou a implorar. por favor.
That's not good. I'm begging you, please.
Eu suplico-te.
You have a son. I'm begging you.
Estou a pedir-te!
Please help me. Please. I'm begging you.
Por favor ajuda-me, estou a implorar-te.
Uh - Oh, " Please, Tom Hanks, I'm begging you.
" Por favor, Tom Hanks, eu imploro.
I'm begging you.
Estou a implorar-te.
I'm begging you.
Estou a pedir-te.
I'm begging you not to tell.
Imploro-te para que não contes nada.
Shh, shh, shh. No, no, i'm begging you.
Não, não, peço-te.
I'm begging you just, just leave it at the office.
Eu imploro-te... apenas deixa isso no escritório.
Please, I'm begging you.
Por favor, estou a implorar.
I'm begging you.
Peço-lhes.
lila, i'm begging of you.
Lila, eu estou implorando.
I'm begging you, please don't do that.
Estou a implorar-lhe, por favor, não faça isso.
Eat! I'm begging you to eat.
Suplico-te que comas.
I'm begging you, give her back to me.
Estou a implorar-lhe, devolva-ma.
Get them in, I'm begging you.
Leve-os para dentro, imploro-lhe!
I'm begging you, please, give my boy a chance.
Eu estou a implorar-lhe... por favor... dê uma hipótese ao meu filho.
Son, I'm begging you.
Imploro-te.
I'm begging you, please.
Estou a implorar-te, por favor. Não.
I'm begging you to stop telling people that.
Eu imploro-te para que pares de dizer isso às pessoas.
- I'm begging you, Nicole.
- Imploro-te, Nicole.
Please. I'm begging you.
Estou a implorar-te.
- Look, Marissa, I'm begging you.
- Marissa, estou a implorar.
Charlie, I'm begging you.
Charlie, estou a implorar-te.
I'm begging you not to tell my wife.
Estou a implorar que não conte à minha mulher.
I'm begging you.
Imploro-lhe.
I'm begging you, let me call them.
Estou pedindo-lhe, deixe-me ligar para ele.
I'm begging you.
Vê, por favor.
I'm begging you to end this. Tell me now.
Imploro-te que termines com isto...
Please, I'm begging you.
Por favor, imploro-lhe.
Come on, Sam, I'm begging you.
Vá lá, Sam, estou a pedir-te.
For the love of God, I'm begging you.
Pelo amor de Deus, imploro-lhe.
No, please. I'm begging you.
Não, por favor.
Mamo, I'm begging you.
Mamo, eu peço-lhe.
I'm begging you, please.
Eu imploro-lhe, por favor.
So I'm begging you, please help us find her.
Por isso, peço-vos que nos ajudem a encontrá-la.
I'm begging you, Mr. Stark.
Imploro-lhe, Mr. Stark.
Keith, please. I'm begging you.
Por favor, imploro-te!
Please. I'm begging you.
Por favor, imploro-vos!
Look, I'm begging you here.
- Eu estou a implorar-lhe.
I'm begging you, please...
Eu estou a implorar-te, por favor...
Please Alan, I'm begging you... OK.
- Por favor Alan, estou-te a implorar.
I'm begging you, don't do this.
Imploro-lhe, não faça isto.
I'm begging you.
Suplico-lhe.
I'm begging you Prince Zuko!
Imploro-te, príncipe Zuko!
Okay, look. Please, I'm begging you, as a friend.
Ouçam, estou a implorar-vos, como amigo.
'I'm begging you, I know who this Doctor really is.
Te imploro, eu sei quem é realmente este Doctor.
i'm begging 30
begging your pardon 102
you know 156049
you know what 23733
you see 13602
you got this 563
you will be 199
young 1055
you got it 4932
youtube 39
begging your pardon 102
you know 156049
you know what 23733
you see 13602
you got this 563
you will be 199
young 1055
you got it 4932
youtube 39
you suck 398
you can do it 1412
your 1839
you bitch 789
you're cute 195
you okay 9168
your phone 169
your honor 7894
yourself 387
your hat 64
you can do it 1412
your 1839
you bitch 789
you're cute 195
you okay 9168
your phone 169
your honor 7894
yourself 387
your hat 64
your own 34
yours 1007
youn 21
you tell 24
you know that 5741
younger 104
you got a pen 63
you are 6060
you're welcome 5601
your full name 16
yours 1007
youn 21
you tell 24
you know that 5741
younger 104
you got a pen 63
you are 6060
you're welcome 5601
your full name 16