I underestimated you перевод на португальский
225 параллельный перевод
I underestimated you, Sammy.
Eu subestimei-te, Sam.
I underestimated you.
Eu te subestimei.
Sorry I underestimated you.
Subestimei-vos.
Seems I underestimated you.
Parece que o subestimei.
Well, I underestimated you.
Bem, subestimei-o.
- I underestimated you, my friend.
- Eu subestimei-te amigo.
Once again, Captain, I underestimated you.
Mais uma vez, capitão, eu subestimei-o.
I underestimated you.
Subestimei-te.
It seems I underestimated you.
Parece que o subestimei.
I'm afraid I underestimated you.
Parece que te subestimei.
I underestimated you, son.
Eu subestimei-te, filho.
I underestimated you, sir!
Eu subestimei-o.
i underestimated you last time, but that won't happen again.
Subestimei-te da última vez, mas não voltarei a fazê-lo.
It would appear that I underestimated you.
Parece que o subestimei.
I think I underestimated you, Nikolai, and I don't usually do that.
Acredito que te subestimei, Nikolai, e geralmente não o faço.
I underestimated you, Captain.
Subestimei-o, Capitão
I underestimated you, Agent Doggett.
Eu subestimei-o.
I guess I underestimated you.
Acho que te subestimei.
I think I underestimated you, Helena.
Acho que te subestimei, Helena.
I underestimated you.
Eu subestimei-te.
I underestimated you, Anne.
- Subestimei-a, Anne.
I'm afraid I underestimated you guys.
Receio ter-vos subestimado.
Obviously, I underestimated you.
É óbvio que o menosprezei.
I'd say either you're setting me up to be killed or I underestimated your love for your wife.
Diria que me estás a armar uma cilada para ser morta ou que subestimei o teu amor pela tua mulher.
I just have to say, I underestimated you.
Sou obrigado a dizer que a subestimei.
Perhaps I underestimated you.
Talvez te tenha subestimado.
I underestimated you, Brewer.
Subestimei-te, Brewer.
- I underestimated you.
- Subestimei-te.
I guess I underestimated you guys.
Acho que os subestimei, rapazes.
I underestimated you.
Subestimei-vos.
I can see that I've always underestimated you.
Posso ver que sempre o subestimei.
I guess I may have underestimated you, Doctor.
Subestimei-o, doutor.
You've always been underestimated, I'm the first to recognized it, and to ask you to excuse me.
Foi sempre subestimado, sou o primeiro a reconhecer, e peço que me desculpe.
I'm afraid that you have underestimated me.
Subestimou-me, Dr. Brewster.
I believe you've underestimated me, mister.
Acho que me subestimou, senhor.
Although it seems I may have underestimated you.
Embora eu te tenha subestimado.
But I underestimated you.
Mas subestimei-te.
I really underestimated you fellows.
Eu subestimei-vos.
I've underestimated you, Quill.
Menosprezei os teus dotes, Quill.
I've possibly underestimated you, Lois.
Talvez te tenha subestimado, Lois.
I told your father he had underestimated you.
Eu disse ao teu pai que ele te tinha subestimado.
I think we've greatly underestimated you over the years, Arnold.
Acho que te temos andado a subestimar, Arnold.
- Buffy? I'm glad I've caught you. We may have underestimated what we're dealing with.
Descobrimos mais do que era esperado sobre esta esfera.
C.W. Briggs, I seem to have underestimated you.
C.W. Briggs, pareço tê-lo subestimado...
I may have underestimated you, kid.
Talvez te tenha subestimado, rapaz.
I underestimated you.
Pois é Victor. Subestimei-te.
I clearly underestimated you.
Subestimei-te claramente.
I think you've underestimated the variables, about 11 of them.
Acho que menosprezou as variáveis.
You know, Clark I always thought that your parents corn-fed hokum had made you weak but clearly, I have underestimated your dark side.
Sabes, Clark sempre achei que o absurdo da quinta dos teus pais te tinha tornado um fraco mas, claramente, subestimei o teu lado mais sinistro.
I mis-underestimated you.
Sim. Subestimei-te.
I shouldn't have underestimated you.
Não vos devia ter subestimado.
you know 156049
you know what 23733
you see 13602
you will be 199
you got this 563
young 1055
you got it 4932
youtube 39
you suck 398
you can do it 1412
you know what 23733
you see 13602
you will be 199
you got this 563
young 1055
you got it 4932
youtube 39
you suck 398
you can do it 1412
your 1839
you bitch 789
you okay 9168
you're cute 195
your phone 169
your honor 7894
yourself 387
yours 1007
your own 34
your hat 64
you bitch 789
you okay 9168
you're cute 195
your phone 169
your honor 7894
yourself 387
yours 1007
your own 34
your hat 64
you know that 5741
you tell 24
youn 21
younger 104
you're welcome 5601
you are 6060
you got a pen 63
your full name 16
youth 73
you all right 5423
you tell 24
youn 21
younger 104
you're welcome 5601
you are 6060
you got a pen 63
your full name 16
youth 73
you all right 5423