Jazz hands перевод на португальский
47 параллельный перевод
Slide, step, step... ... and jazz hands!
Desliza, passo, passo e mãos de jazz!
So that's, "Steppity-step and jazz hands."
Portanto : "Steppity-step e mãos de jazz."
Jazz hands over there?
Ali o mãos-de-jazz?
- No. it's more... no jazz hands. it's "Just John."
- Não, é mais... sem mãos à jazz, é "Só John".
All right, I wanna teach you a little something about jazz hands.
Muito bem, quero ensinar-te um pouco sobre as mãos do jazz.
Jazz hands.
Mãos de Jazz. Mãos de Jazz.
Well, since I already know about it, why do we go in there, make a big show, give her some JD's razzle-dazzles in jazz hands, that way she'll forget all about how no one's come to congratulate on your arrival little baby Jennifer Dylan.
Já que eu sei disso, porque não vamos lá, damos um grande espectáculo, dar-lhe algum deslumbramento com as mãos do em estilo jazz, dessa maneira ela esquecerá tudo acerca de ninguém a ir felicitar na chegada da pequena bebé Jennifer Dylan.
You can't just flash some jazz hands and then abracadabra, brotherly love.
Não dá para acenar as mãos e "abracadabra", amor fraterno.
Little jazz hands, huh? Let's try a little, huh?
Gostas das mãozinhas?
Yeah,'cause there's nothing scarier than a guy coming at ya with jazz hands.
Sim, porque não há nada mais assustador do que um rapaz vir até ti com as mãos a balançar.
And of course, this jazz hands.
E, certamente estas são as mãos de jazz.
Except one : There will be jazz hands.
Excepto uma : não haverá jazz.
Jazz hands, please.
Ritmo de jazz, por favor.
My name is Shawn Spencer. This is my associate, Jazz Hands.
Meu nome é Shawn Spencer e esse é o meu sócio Jess Hands.
Jazz hands, love it.
Mãos de jazz, adoro.
Big jazz hands.
Mãos grandes.
What's with the jazz hands? Huh, kiddies?
Para que são essas sinalefas com as mãos, ó miudinhos?
- Okay. Well, I was thinking more jazz hands in a gorilla suit, but I will consider a chicken suit.
Pensei em gorila dançando jazz, mas pensarei na fantasia de frango.
Why don't you tickle Ivan's feet till he talks with your teeny, tiny, itty-bitty jazz hands?
Porque não fazes cócegas nos pés do Ivan até ele falar com as tuas minúsculas mãozinhas de jazz?
Jazz hands!
Abanem as mãos!
Oh, I didn't think that was dotted line yet, jazz hands.
Pensei que isso ainda não estivesse certo, pacóvio.
Uh, I was wondering if you knew what jazz hands were?
Gostaria de saber se sabia o que eram mãos de jazz?
Oh, I just overheard the director ranting about jazz hands, so I was curious to know what got him so worked up.
- Acabei de ouvir o realizador a reclamar das mãos de jazz, e estava curioso para saber o que o deixara tão chateado.
Well apparently, he hate, hate, hates jazz hands.
Aparentemente, ele detesta que usem as mãos de jazz.
And she, along with everyone else who auditioned, made sure that the dancer that came after them didn't use the jazz hands so that they didn't lose their job... until Bridget.
- Ela, juntamente com as outras que participaram na audição, disseram à próxima para não usarem as mãos de jazz a fim de não perderem o trabalho... Até à Bridget.
Jazz hands!
Mãos de Jazz!
- You like kicks and jazz hands.
Gostas de pontapés e movimentos de Jazz.
Because I was thinking I could do a fun combination of jazz hands...
Porque pensava que poderíamos fazer uma combinação divertida de... mão de jazz...
Jazz hands!
Mãos de jazz!
I just keep picturing you doing jazz hands.
Mas só te imagino a fazer "mãos de jazz".
- Jazz hands.
- Mãos de Jazz.
Come on, jazz hands.
Anda daí, rei do drama.
Jazz hands! The other robots are staring!
Os outros robôs estão a olhar!
Or one of them little fucking brats with jazz hands.
Ou como aqueles chatos do jazz, com as mãos esticadas.
This is my Monday morning locust-herding jazz hands.
Essa é minha dança para afugentar gafanhotos.
No need for jazz hands now.
Não precisa de dançar.
Jazz hands!
- Mexe o braço.
You can put your hands down, Jazz.
Podes baixar os braços, Jazz.
Big finish. Jazz hands!
Mãos de jazz!
I thought maybe the friend was a magician or a jazz dancer, because of the way she was moving her hands.
Pensei que a amiga era mágica ou dançarina de "jazz", por causa da forma como mexia as mãos.
Jazz hands.
Com pedras preciosas perfeitas, não com... mãozinhas de Jazz.
Jazz hands ready.
Força.
Jazz hands at the ready.
Pronta para ajudar.
JAZZ HANDS!
- Isso é mais sangue?
handsome 790
hands 577
handsome man 22
hands off 293
hands in the air 324
hands on the wheel 31
hands up 935
hands on your head 187
hands where i can see them 140
hands behind your back 288
hands 577
handsome man 22
hands off 293
hands in the air 324
hands on the wheel 31
hands up 935
hands on your head 187
hands where i can see them 140
hands behind your back 288