Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → португальский / [ P ] / Plus interest

Plus interest перевод на португальский

94 параллельный перевод
That's $ 160,000 plus interest, since the date of the accidents... of $ 33,000, for a grand total of $ 193,000.
São 160 mil mais juros, desde a data dos acidentes, ou seja, mais 33 mil, fazendo um total de 193 mil dólares.
I was going to send it back to you with whatever the rental car charge was, plus interest.
Eu ia mandá-lo de volta para si juntamente com a conta do aluguer, mais juros.
15 box, plus interest.
15 caixas, mais interesses.
But cole's has to pay them back plus interest.
Mas o Cole's terá de lhes pagar e com juros.
Hmm, 75 bucks a pop plus interest and penalties.
Setenta e cinco por prenda, mas juros e penalidades...
Dues times 16 years... plus penalties plus interest... equals $ 38.
16 anos em atraso, mais multa mais juros... 38 dólares
I am returning your 500 bars of latinum plus interest.
Vim devolver as 500 barras de latinum, com juros.
A hand for a hand... Plus interest.
Mão por mão, mais os juros.
My 1980 salary with cost of living increases for the past 18 years. - Plus interest. - Oh, shit.
O meu ordenado de 1980, com 18 anos de inflação... mais os juros mais o pacote de reforma, tudo isso dá 1,85.
Plus interest.
Mais juros.
" Here's the sixty dollars I owe you for cheating... plus interest for you.
" Eis os teus 60 dólares que te roubei no jogo... mais os juros pra ti.
I get you what I owe you, plus interest, by going on the grift for you.
Eu dou-lhe o que lhe devo, mais os juros, fazendo um trabalho para si. Gosto disso.
Based on what we stole, plus interest how much does everybody owe?
Com base no que roubámos, mais juros quanto é que cada um tem?
Everything they stole, plus interest.
Tudo o que roubaram, mais juros.
I'll get you everything, plus interest!
Eu consigo tudo, com juros!
I had to pay all those people back at the same time, restitution plus interest.
Tive de pagar a toda a gente ao mesmo tempo.
You need to come up with that 30 grand plus interest, now.
Tens de arranjar os 30 mil mais juros, imediatamente.
The borrower's signature on the loan papers is an obligation to pay the bank the amount of the loan plus interest, or, lose the house, the car, whatever asset was pledged as collateral.
A assinatura do contracto pelo tomador de empréstimo é uma obrigação de pagar ao banco a quantia que pediu emprestada adicionada de uma taxa de juros, ou perde a casa, o carro, ou qualquer outro activo que tenha colocado como garantia.
Principle plus interest is equal to amount, sir
O principal mais juro é equivalente à quantia, senhor.
You need to come up with that 30 grand plus interest, now. Or you gotta run.
Arranja os 30 mil com juros ou então põe-te ao fresco.
I will pay you back twice your initial investment, plus interest,
Eu pagar-lhe-ei o dobro do seu investimento inicial e juros,
It was double or nothing, 40 grand plus interest, you got the double.
É o dobro ou nada. 40 mil interessa. Levo pelo dobro.
Then I got audited and slapped with a huge fine plus interest.
Depois, fizeram-me uma auditoria e levei com uma coima elevadíssima mais juros.
We find for the plaintiff... and award compensatory damages in the amount of 40,000... plus interest and punitive damages in the amount of 350,000.
Damos razão ao queixoso e atribuímos uma sanção compensatória no valor de 40 mil dólares acrescidos de juros e uma sanção punitiva no valor de 350 mil dólares.
It just so happens we got your money, man, plus interest.
Por acaso, nós temos o teu dinheiro, com juros.
You're damn right, plus interest.
É isso mesmo que eu quero.
Look, I swear, okay. Look, I put all my money on the fight. So just hang tight, you're gonna get your money... plus interest.
Pus o dinheiro na luta o meu gajo é um armário ele nunca perdeu uma luta aguenta hoje eu pago com juros, a sério...
- 15 grand plus interest.
- 15 mil, mais juros.
Plus interest. - Another 2.
- Depois temos de pagar-lhe 50.
They took with them eight lovely adolescent girls to serve as victims for their criminal desires plus four women well versed in debauchery whose narrative skills would serve to stimulate their already jaded appetites whenever interest flagged
, de todas as mulheres que habitam a superfície do globo, é tão indiferente quanto a destruição de uma mosca. Eles introduziram no castelo, unicamente para servir os seus imundos desejos, 8 maravilhosas raparigas, 8 esplêndidas adolescentes, e para que a sua imaginação, já corrompida pelos excessos, fosse continuamente excitada, também levaram 4 mulheres depravadas que alimentavam incessantemente com as suas narrativas, a volúpia criminosa destes quatro monstros.
I may be late on my payments, but you take 18 % % % interest plus charges.
Posso estar atrasada nos pagamentos, mas recebem 18º / º de juros e mais taxas.
That leaves us $ 1,000 you owe us... plus 9.9 % % interest of $ 891.25.
Faltam $ 1.000 que nos deve, mais os 9,9 % de juros de $ 891,25.
Plus his 80 % interest, compounded daily.
Mais 80 ° / de juros, calculados diariamente.
If you want the original of that tape, come and get it, when and where I say... and with $ 10 million, plus eight years'interest... which makes an even $ 20 million.
Se queres a fita original vem busca-la onde te disser. Com os 10 milhões de dolares e os juros de oito anos. O que faz um total de 20 milhões.
He told me to bring back the money I took from Louis Palo... plus 50 percent interest.
Disse-me para devolver o dinheiro que tirei ao Louis Palo... mais 50 % de juros.
Plus bonuses, plus a low interest mortgage...
Mais bônus, uma hipoteca a juros baixos...
Incomes, we got our salaries... ... plus James'Sampling Room, and a half interest in the Oriental Faro Bank... ... and a quarter interest in one at the Crystal Palace.
Receitas : temos os nossos salários, o Sampling Room do James, e meio juro no Oriental Faro Bank... e um quarto de juro num no Crystal Palace.
Plus two in interest on the loan, like we agreed.
Mais dois de juro, como acordado.
It's an interest bearing checking plus.
É uma conta sem juros mais.
Plus a few months'interest.
E um pouco mais em juros.
- It's all there. Plus the interest.
Aqui está todo, além dos interesses.
It is clearly impossible for everyone to pay back the Principal plus the Interest because the interest money does not exist.
É claramente impossível para que toda a gente possa pagar o principal adicionado dos juros porque os juros do dinheiro não existem.
VPs in out division specializing interest derivatives, market risk exposure, plus a little P / L analyses on the side.
Vice-presidentes na secção externa especializada em interesses secundários, direcção de mercado de risco junto mais um pouco de operações P / L.
He offered me a hundred grand, plus another 50k in interest.
Ele iria pagar-me mil dólares, mais 500 pelos juros
Her questions were really hard, and plus I really enjoyed her finally taking an interest in me.
As suas perguntas eram mesmo difíceis, e depois eu gostei que ela finalmente tivesse algum interesse em mim.
I would like a $ 100,000 signing bonus, plus the five that is owed to me with interest.
Gostaria de um bónus de assinatura de $ 100.000, mais os $ 5.000 que me são devidos, com juros.
My money plus 30 years compounded interest adjusted for inflation.
O meu dinheiro e mais 30 anos de juros acumulados... reajustados pela inflação.
Plus sasha expressed an interest, so, you know, I thought it might be fun thing for us to do together.
Além disso, a Sasha manifestou interesse, portanto pensei que podia ser uma coisa divertida para fazermos juntas.
Plus, Ted getting married is in my best interest.
Além disso, o Ted casar-se é do meu melhor interesse.
Up until the age of 18, which gives us three hours a day, times 365 days, times $ 8 an hour, plus the usual interest... that totals a little less than $ 100,000 at best.
Até ele fazer 18 anos, dá 3 horas por dia, multiplicadas por 365 dias, Multiplicado por 8 dólares hora, mais os juros do costume. No máximo totaliza pouco mais de cem mil dólares.
Said "IOU", and that I owe him That $ 10,000 plus compounded interest over the last 20 years
Esse recibo, e que lhe devo os 10 mil mais os juros dos últimos 20 anos.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]