Pr перевод на португальский
984 параллельный перевод
That's why I'm crying for you
É pr isso que estou chorando por vós
- I was the skol - est cat ever.
- Estou-me "skoleando" pr'a isso.
So far, I've received 24 nut dishes and 16 silver ice picks.
Já recebí 24 bases pr'a copos e 16 vasos de gelo.
Move over.
Chega pr'a lá.
Well, for that I'm ready.
- Pr'aí estou pronto.
- Just collecting expressions.
- Isto é pr'á minha coleção de expressões.
It's up there-a
Qu'é lá pr'a cima
Send it to the devil
Enviam-se pr'ó Diabo
So, that means you're gonna start makin'nice... with the PR's from now on.
Vão ter de começar a dar-se bem com os porto-riquenhos.
- But these PR's are different. - They multiply.
- Os porto-riquenhos são diferentes.
- Where will you find Bernardo? - It ain't safe in PR territory.
- Onde vais falar com o Bernardo?
He was supposed to clean up the store. Maybe he decided to clean up the PR's instead.
- Ele devia estar a limpar a loja.
We gotta set up a mix with the PR's.
- Para uma luta com os " riquenhos.
- Plenty! I figured somebody oughta infiltrate PR territory... and spy around.
Era preciso ir alguém ao lado deles ver o que se passa.
- Them PR's won't stop.
- Eles não param.
Some of you get outside. If you see Chino or those stinkin'PR's comin...
Vão alguns lá para fora ver se vêem o Chino ou outros da raça dele.
- I'm very...
- Muito pr...
Looks in the glass to put on her nightcap properly.
Olha p'ó espelho pr'ajeitar a touca de nôte.
Looks in her glass to put on her nightcap properly.
Olha p'ó espelho pr'ajeitar a touca de nôte.
- Tend the threshing machine wimble haybonds, ma'am and say whoosh to the cocks when they go upon the seeds.
- Verificamos a máquina debulhadora juntamos o feno, minha senhora afugentamos os galos quando eles vão pr'ás sementeiras.
Professor Loriebat is waiting for you in the hospital.
O Pr. Loriébat, em quem confiamos piamente, espera por si e pela sua mulher no Hospital.
Please, if I could speak with the pr- - lf l could speak with the Reverend Father.
Por favor, se eu puder falar com o... Se eu puder falar com o Reverendo Padre.
What the hell am I doing around here?
O que é que eu estou pr'aqui a dizer?
Our clients want their PR men to be anonymous.
Nossos clientes querem agentes anônimos.
- She run pretty-pr-pretty nice.
- Ele anda bem.
Vague possibilities don't carry the PR power of a dramatic failure.
Hipóteses vagas não têm o mesmo poder que um falhanço escandaloso dramático.
Then a PR guy said this weird thing to me.
E nas Relações Públicas disseram-me :
I talked our PR man, Brian, into coming along.
I convenceu Brian, o nosso representante para vir,
John Norman's PR man.
Sou o assessor dele.
- Which I give unopened to my PR man.
- Que eu dou ao meu relações públicas.
While the factory is occupied, we need a PR man. Let's forget the meaning of the word'boss'.
( Delegado da CGT, maio de 68 ) Não querem só mudanças econômicas, mas mudanças políticas também.
Idiot McGrath and his shitty PR schemes.
O McGrath e as suas relações públicas da treta.
Pr � paration.
Préparation.
No kid of mine is gonna run around in the streets looking like a goddamn girl!
Nenhum filho meu vai ficar andando pr ai pelas ruas parecendo com uma droga de garota.
Indeed, you should go to the Elves first, to Rivendell.
De fato, vovê deve ¡ r até os Elfos pr ¡ me ¡ ro. Para R ¡ vendell.
Tell everyone you are moving away... to live in Buckleberry, with those cousins of yours, Pippin and Merry.
D ¡ ga a todos que va ¡ se mudar. Talvez para morar em Buvkleberry. Com aqueles pr ¡ mos seus.
I'm tired of looking at my cousins all day.
Chega. Estou vansado de olhar para os meus pr ¡ mos o d ¡ a todo.
It is the first time that I've ever feared for him.
É a pr ¡ me ¡ ra vez que eu temo por ele.
And I don't wish to enter it even once.
- Não desejo entrar nem a pr ¡ me ¡ ra.
My cousin Balin led a company of Dwarves there, many years ago.
Meu pr ¡ mo Bal ¡ n t ¡ nha um grupo de anões la, ha mu ¡ tos anos.
Kimberly told me she saw you talking to their PR guy, Gibson.
A Kimberly disse-me que o viu a falar com o tipo das RP, o Gibson.
Hey, where are you going?
Ei, pr'aonde é que vais?
And the PR men kissing ass, ass that you kicked.
E os "engraxadores" a quem fizeste a vida negra?
It's great PR though, isn't it, Hub?
Mas é óptima propaganda.
Move your lips as if you were kissing. Move to the left... right...
Estiquem os labios pr'adiante, como se fossem dar um beijo... e torçam-nos rápidamente, para a direita e esquerda.
Amelia, we're among amateurs here!
Amélia, estamos pr'aqui com uma banda de'amateurs'.
What are you saying?
- Que bichanas pr'aí? !
It's more of a PR job.
É mais fazer de relações públicas.
My God.
Olha-me pr'aquela, Max.
[ I'm bound to roll all over you [ l must say, Warden, this is quite a PR coup to have pulled off. [ I'm gonna inject your soul [
Devo dizer, Director, que isto é um bom golpe de relações públicas.
Give some light.
Ilumine pr'aquí.
pres 17
president 3404
prepare 85
present 447
presence 19
problem 450
professor 2918
prince 457
pretty 763
program 101
president 3404
prepare 85
present 447
presence 19
problem 450
professor 2918
prince 457
pretty 763
program 101
pronto 178
premier 31
precise 42
presentation 18
preserve 35
prison 248
predator 24
prego 42
premium 20
prime 41
premier 31
precise 42
presentation 18
preserve 35
prison 248
predator 24
prego 42
premium 20
prime 41