Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → португальский / [ S ] / Second rule

Second rule перевод на португальский

129 параллельный перевод
Second rule :
Segunda regra :
Adama, I always believed the first rule of command was to enforce all regulations, and the second rule...
Adama, a minha convicção sempre foi que a primeira regra do comando é fazer cumprir todos os regulamentos, e a segunda é...
Second rule :
Lição 2 :
That's the second rule of police work :
Essa é a segunda lei do trabalho policial :
- The second rule in a crisis :
- Segunda regra numa situação de crise :
- The second rule...
- A segunda regra...
Second rule :
Regra número dois.
Second rule, you have to answer, Qaddafi
Segunda regra, tens de responder, Qaddafi.
Three second rule... still good.
Regra dos 3 segundos ( basket ) ainda está boa.
The second rule of Fight Club is you do not talk about Fight Club!
A segunda regra é não se falar sobre ele!
"The second rule..." Is this yours?
"A segunda regra..." Isto é seu?
And the second rule is I'm not supposed to talk about it.
E a segunda regra é... não posso falar sobre isso.
The second rule is you do not ask questions.
A segunda regra é não fazer perguntas.
This takes us to the second rule of being Steve.
Isso leva-nos á segunda regra de ser Steve.
Second rule : Don't talk to the sheriff either.
Segunda regra : não se fala com o Xerife, também.
Ten-second rule :
Décima segunda regra :
Yeah, two-second rule, I know.
Sim, a regra dos dois segundos, eu sei.
Second rule of time jumping :
Segunda regra das viagens no tempo :
The five-second rule!
- A regra dos 5 segundos!
Damn, man. We almost had to switch to the ten-second rule.
Quase fomos até à regra dos 10 segundos.
The second rule of gunrunning is :
A segunda regra de contrabando de armas é :
Five-second rule.
Contem até cinco.
The second rule of war, Sharpe, which you'd know if you'd ever learned anything beyond insolence towards your superiors, is never reinforce failure.
A segunda regra da guerra, Sharpe, a qual devia saber, se não fosse tão insolente para com os seus superiores, é nunca reforçar um fracasso.
Five second rule's still in effect.
A regra dos 5 segundos ainda funciona.
And what was the second rule?
E qual era a segunda regra?
- There was no second rule.
- Não havia segunda regra.
Three-second rule.
A regra dos 3 segundos.
- So you got a five-second rule?
- Tens uma regra de cinco segundos?
That's a long time, five seconds. He got a five-second rule.
Um, dois, três, quatro, cinco, e fica em pé?
Five-second rule!
Regra dos cinco segundos!
Second rule,
Segunda regra...
And the second rule?
E a segunda regra?
- It's a five-second rule.
- É a regra dos 5 segundos.
Five second rule!
Regra dos cinco segundos!
It's within the three-second rule.
Está dentro da regra dos 3 segundos.
- Ooh. - Five second rule.
- Regra dos cinco segundos.
Okay. Three-second rule. You know that.
A regra dos 3 segundos, já sabes isso.
- It's OK. Although a good rule of thumb..... for a first date is don't do anything so exciting it'll be hard to top on a second date.
- Não há problema, contudo uma boa regra do polegar para um primeiro encontro é que não se deve fazer nada tão excitante que seja difícil de superar num segundo encontro.
You don't want second-best to rule your empire?
Não queres o segundo melhor para governar o teu império.
There's no rule for idle time or second guessing,
Não há tempo livre ou suposições.
Well, that definitely violates the second-date rule.
Vai claramente em contra da regra do segundo dia.
Second-date rule.
A do segundo dia.
The rule is no second contact for three days.
A regra é, nada de segundos contactos em 3 dias.
Fine, if we can get NYU to rule on the Second Amendment.
Não faz mal, se conseguirmos que a NYU legisle a Segunda Emenda.
- Fuck! - The five-second rule!
- Merda!
She never thought for a second she was gonna die. Even so, Your Honor, for her to incriminate her own son... would be a declaration against her interest... which would also qualify as an exception to the hearsay rule.
Ainda assim, incriminar o próprio filho seria uma declaração contra o seu interesse, o que se qualifica como uma excepção à regra.
My rule is, first wives don't get to run off constantly taking jobs on a whim and shove their responsibilities onto second wives anymore.
Para já, a primeira esposa não aceita empregos por capricho, empurrando as responsabilidades para a segunda esposa!
If one of us dies and Bill dies, kids follow the rule and go to second wife ; with the exception of second wife- - meaning you, Nicki- -
Se morrer uma de nós mais o Bill, ficam com a segunda esposa, menos no caso de ser a segunda esposa - tu.
This is how we found out you were the second Kira... and that the 13-day rule was a fake.
Depois concluí que tu eras o Segundo Kira. A regra do 13º dia também é falsa.
Okay, so with runners on first and second if there's less than two outs, then the infield fly rule is in effect.
Com os corredores na primeira e na segunda, se houver menos de duas faltas, aplica-se a regra do infield fly.
Given the severity of the charges, serial arson and second degree murder, i'm going to rule that the defendant will be bound over for trial and held at the county jail.
Devido à seriedade das acusações, incendiário em sériel e homicídio em 2º grau, vou determinar que o réu fique preso até ao final do julgamento mantido na prisão do município.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]