Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → португальский / [ S ] / Seconds left

Seconds left перевод на португальский

464 параллельный перевод
We have 10 minutes and 50 seconds left to get to the club.
Temos 10 minutos e 50 segundos para chegar ao clube.
We maybe only minutes, seconds left to someone's life.
Talvez a vida de alguém dependa de uns minutos.
30 seconds left. Silence, please
Vamos recolher dentro de trinta segundos.
Only 40 seconds left.
Restam apenas 40 segundos.
There's only 20 seconds left.
Faltam apenas 20 segundos.
24 seconds left. Including three to revive him.
24 segundos sobrandon, incluindo os três segundos para reavivá-lo.
Eight seconds left.
Oito segundos sobrando.
Max, there's only four seconds left!
Max, faltam quatro segundos!
You have exactly... one minute and 30 seconds left.
Tem exactamente um minuto e 30 segundos.
We've only a few seconds left.
Faltam poucos segundos.
- You have 48 seconds left. Hurry.
- Faltam 48 segundos, apressa-te.
We repeat, with five minutes and four seconds left in the fourth quarter, there is now only an eight-point difference.
Repetimos : com 5 minutos e 4 segundos parajogar no último quarto, existe apenas uma diferença de oito pontos.
... less than one minute 57 seconds left.
... Falta menos de um minuto, faltam 57 segundos.
First and goal on the one-yard line, as Crewe calls time out, with 40 seconds left on the clock.
Primeira e golo na linha das novejardas, quando Crewe pede tempo com 40 segundos para o fim dojogo.
Crewe feigns the pass and he throws stopping the clock again with 16 seconds left.
Crewe finta o passe e atira parando o relógio outra vez, a 1 6 segundos do fim.
Crewe calls for his third and last time out with seven seconds left on the clock.
Crewe pede a terceira e última interrupção quando faltam sete segundos para o fim dojogo.
A 48-yarder with three seconds left.
Marcar num campo de 44 metros, a três segundos do final.
Forty-eight-yard field goal with three seconds left ain't lucky?
Marcação num campo de 44 metros, a 3 segundos do final, não é sorte?
L.A. at the 29, first down, only seconds left. Hell, they should go for it.
- A 1.ª parte termina em breve.
La Motta, with 13 seconds left, made one of the most remarkable comebacks in history!
O La Motta, a 13 segundos do final fez um dos regressos mais notáveis da história do boxe!
We've got 30 seconds left.
Restam-nos 30 segundos.
- Riot footage, 11 seconds left.
Faltam 11 segundos.
You're behind with five seconds left on the clock.
- Só tem mais cinco segundos.
27 seconds left to decide who goes to the state championship.
Faltam 27 segundos para se saber quem vai ao campeonato estadual.
"And then with two seconds left... " a reserve guard with nerves of steel came to the fore.
" E a faltarem 2 segundos, eis que surge a arma secreta.
Only seconds left. I assume you're giving up?
Só faltam alguns segundos.
we only have a few seconds left, sparky.
Eu estava escrevendo um trabalho para História da Arte...
106 at the Forum, 24 seconds left in the game.
106 no Forum, 24 segundos para terminar a partida.
There's still 10 seconds left.
Ainda faltam dez segundos.
27 seconds left in this first period. Seven to nothing, Notre Dame.
Faltam 27 segundos para o fim da primeira parte. 7-0 para o Notre Dame.
Barry, there's 60 seconds left in the show.
Faltam 60 segundos para acabar o programa.
It's 4th and 11 with only 18 seconds left of this game.
É a 4ª e 11 com apenas 18 segundos para jogar.
Now there's just 30 seconds left on the clock.
Faltam apenas 30 segundos.
Ten seconds left in the match.
Restam dez segundos no combate.
There's only a few seconds left.
- - Sair de aqui. -
You've got 30 seconds left.
Tens 30 segundos.
There's 23 seconds left.
Restam 23 segundos.
We've got five seconds left to play on the scoreboard clock, and anything can happen with Martinez and Vega both back in there.
Restam 5 segundos de jogo no relógio... e tudo pode acontecer com Martínez e Vega de volta.
A sellout crowd at the Super Bowl Simpson down by six with two seconds left.
Bilhetes esgotados na Super Liga. Simpson perde por seis e faltam dois segundos.
Mrs. Simpson, in the nine seconds left, can you summarize your position?
Sr.ª Simpson, nos nove segundos que restam, quer sumariar a sua posição?
Later it left the room, came back passed some seconds and it said :
Depois saiu da sala, voltou passados alguns segundos e disse :
In this particular case, that bomb had 53 seconds from the time it left the aeroplane until it exploded.
Neste caso, desde que saía do avião, a bomba tinha 53 segundos até explodir.
Five seconds left.
5 segundos para terminar.
His squadron should have left 45 seconds ago!
O esquadrão devia ter saído há 45 segundos!
- 20 seconds left to play :
Faltavam 20 segundos.
Same as when you left us 10 seconds ago.
No local onde te perdemos de vista há 10 segundos.
A cop called in the accident not 30 seconds after I left it.
Um polícia alertou para o acidente nem 30 segundos depois de eu fugir.
Like the seconds you have left to live?
Como os segundos de vida que te restam?
Between stepping over your egg-nogged body and thawing out my underwear you left on the clothesline outside I did have about five seconds of fun.
Sim, que dia. Entre passar por cima do teu corpo bêbedo e descongelar as minhas cuecas que tu deixaste no estendal, acho que me diverti cerca de cinco segundos.
Come left to course 195 in 30 seconds.
À esquerda para rota 1-9-5, em 30 segundos.
The time frame, 5.6 seconds, established by the Zapruder film left no possibility of a fourth shot.
O tempo de 5,6 segundos que o filme estabeleceu não permite a possibilidade de um quarto tiro.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]