Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → португальский / [ S ] / So we meet again

So we meet again перевод на португальский

117 параллельный перевод
Well, so we meet again.
Então, voltamos a encontrar-nos.
- So we meet again.
Estás a ver como nos reencontramos na vida?
So we meet again.
Encontramo-nos novamente.
So we meet again, MAD magazine.
Então, voltamos a encontrar-nos, revista MAD.
- And so we meet again.
- Cá nos encontramos de novo.
- So we meet again, Miss Ellen.
- Menina Ellen, é verdade? - Não.
[Evil Voice] So we meet again, Mr. Bond.
Voltamos a encontrar-nos, Mr. Bond.
- So we meet again.
- Encontramo-nos de novo.
So we meet again.
Voltamos a encontrar-nos.
So we meet again...
Então encontramo-nos de novo...
So we meet again.
Então, encontramo-nos de novo. - Albert Gordo.
So we may never meet again.
Então nós nunca mais nos vamos ver.
So, my pretty-pretty, we meet again.
Então, voltamos a encontrar-nos, minha Bela-Bela.
So, we meet again, huh?
Então, voltamos a encontrar-nos.
Ugh. So we meet again.
Encontramo-nos de novo.
One of life's little tragedies, you know. - So until we meet again I will say here is looking at you, kid. - Aw!
Uma pequena tragédia da vida.
So that we may meet again, in heaven where Bullingdon said quarrelsome people will never go.
Poderemos encontrarmo-nos assim no céu... para onde o Bullingdon diz que não vão as pessoas briguentas.
- So we meet again.
- Voltamos a encontrar-nos.
Keep a strict log, the remainder of your journey. ... so I may study it when we meet again and point out your missed steps.
Escreve o diário ao pormenor para que o possa estudar ao encontrar-nos e ver os esboços.
So, until we meet again on Sutter's World, 36 hours from now : : :
Encontramos-nos no Sutter dentro de 36 horas...
So, Jin Tianyun, I thought you've flown away We meet again!
Jin Tianyun, pensamos que tinhas escapado.
So why don't we meet again when you're sober?
Então porque não nos encontrarmos novamente quando estiver sóbrio?
Me and the lads realize that, sir, but, well, we may never meet again, so...
Eu e os rapazes percebemos isso, mas podemos não voltar a ver-nos e...
"so, gentlemen, we meet again."
"Então, cavalheiros, encontramo-nos de novo."
So, gentlemen, we meet again.
Então, cavalheiros, encontramo-nos de novo.
- So, we meet again, huh?
- Encontramo-nos outra vez?
So, when we reach that point whatever happened will happen again- - the Enterprise will be destroyed the other Picard will be sent back to meet with us and we do it all over again.
Assim, ao atingimos esse ponto, o que aconteceu acontece outra vez. A nave será destruída. O outro Picard virá ter connosco e tornamos a fazer isto outra vez.
So, Sparrow, we meet again. Yes.
Então Pardal, encontramo-nos outra vez.
So, Tintin, we meet again!
Então, Tintin, encontramo-nos novamente!
So... we meet again, huh?
Então... voltamos a nos encontrar...
So until we meet again have a safe journey.
Bem até nos vermos outra vez faz uma boa viagem.
So let " s bid our friends a fine adieu And hope we meet again in Robin Hood 2
Dizemos assim adeus a todos nossos amigos voltaremo-nos a encontrar no Robin dos Bosques 2
So, we meet again, Carlos.
- Então, encontramo-nos de novo Carlos.
So Sabrina, we meet again.
Então Sabrina, encontramo-nos de novo.
So, Death Blow, we meet again.
Então, Death Blow, encontrámo-nos de novo.
I'm sure we'll meet again, so until that time why don't you get the hell out of here?
Tenho a certeza que nos voltaremos a encontrar. Mas até lá, desapareça.
To have known you for so brief a time, to live with the possibility that we shall never meet again.
Ter-te conhecido por tão pouco tempo, viver com a possibilidade de nunca nos voltarmos a encontrar.
So, in case we never meet again...
Por isso, caso não nos voltemos a ver...
So, we meet again, Buzz Lightyear, for the last time.
Encontramo-nos novamente, Buzz Lightyear pela última vez!
So, we meet again, Buzz Lightyear, for the last time.
Finalmente encontramo-nos de novo Buzz Lightyear... pela última vez.
So, we meet again.
Com que então, voltamos a encontrar-nos.
So, we meet again.
Então, voltamos a encontrar-nos.
So once more we meet again.
Então, voltamos a encontrar-nos.
I hope one day we will meet again, Teal'c,..... and together remember she who meant so much to both of us.
Espero que um dia nos voltemos a ver, Teal'c. Para juntos relembrarmos aquela que tanto significou para nós os dois.
I'm so glad we could meet again at the end.
Estou tão feliz por nos termos reencontrado no final.
Someday we shall meet again, so wipe away those tears.
Um dia nós vamo-nos encontrar de novo, por isso limpa-me essas lagrimas.
The first So we'll meet up again on the first of the next month lt's pack up for you.
Então voltamos a ver-nos daqui a um mês.
So, we meet again.
Voltamos a encontrar-nos.
So when will we meet again?
Então, quando nos encontraremos de novo?
Now why don't you come back in ten seconds so we can meet again?
Volta daqui a dez segundos para nos conhecermos outra vez.
So of course we had to meet again.
Claro que tínhamos de nos reencontrar.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]