Sounds fair перевод на португальский
153 параллельный перевод
MAN : Say, that sounds fair to me.I
Parece uma aposta justa.
That sounds fair enough, Jim.
Parece-me justo, Jim.
To make a big profit, one must take a big risk 50,000 lire sounds fair to me
Quem não arrisca não petisca! Acho que 50 mil liras é um valor justo. Está louco?
That sounds fair.
Parece-me justo.
Well, that sounds fair to me.
A mim parece-me bem.
Sounds fair.
Parece-me justo.
Sounds fair enough to me.
A mim parece-me justo.
- Sounds fair enough to me.
- Parece-me justo.
It sounds fair to me, and what I think is all that matters.
Parece justo para mim, e só importa o que eu penso.
Sounds fair.
É justo.
- Sounds fair to me.
- Parece-me bem.
- Sounds fair to me.
- Parece-me justo.
- Sounds fair to start.
- Parece justo para começar.
Sounds fair enough.
É justo.
That sounds fair to me.
Parece-me justo...
Well, sir, sounds fair.
Bem, senhor, parece justo.
- Sounds fair to me, Rudy.
Percebeste? Parece-me justo, Rudy.
That sounds fair.
Acho justo.
- Sounds fair.
- Parece-me justo.
Sounds fair.
Parece-me bem.
- That sounds fair.
- Parece-me justo.
That sounds fair.
Assim soa melhor.
Well, that sounds fair.
Acho justo.
Sounds fair to me.
A mim parece-me justo.
I guess that sounds fair.
É justo...
Okay, that sounds fair.
Ok, parece-me justo.
Sounds fair.
- Parece-me justo.
- Sounds fair to me, baby.
- Parece-me justo.
Well, that sounds fair.
Parece-me justo.
Okay, that sounds fair.
Está bem, acho justo.
Maybe I'll stay with him'til Friday and see how it goes. That sounds fair.
Talvez fique com ele até sexta-feira para ver como corre.
- Sounds fair.
- Parece bom.
That sounds fair, but I should pay interest. - No. - Grandpa.
- Parece-me bem, mas devo pagar juros.
That sounds fair. 30.
Parece justo. 30?
Sounds fair to me, boys, a life for a life.
Parece-me justo, meninos, uma vida por uma vida.
- Sounds fair.
Parece justo.
- No, sounds fair enough to me.
Não, tem razão.
Sounds fair the way you explain it.
Parece justo já que insiste.
Sounds fair enough.
Parece justo.
- That sounds fair.
- Acho justo.
Sounds fair.
Parece justo.
All right, sounds fair.
Está bem, parece-me justo.
That sounds like a fair split.
Parece-me uma divisão justa.
- That sounds like a fair thing to do.
- Isso parece algo muito adequado.
Sounds like a fair proposition to me and I'm gonna abide by it.
Parece uma proposta justa. Vou respeitá-la.
Sam's idea sounds fair.
O Sam foi justo.
- Sounds fair enough.
- Parece justo.
Sounds real fair to me.
- Parece-me muito justo.
That sounds really fair (!
É mesmo justo!
It sounds like a fair trade to me,
Parece um acordo justo para mim.
[Clears Throat] Sounds like a fair price.
Parece-me justo.
fair 232
fairy 82
fairfax 20
fairly 18
fairies 31
fairbanks 24
fair enough 1495
fairy dust 16
fair point 106
fairness 20
fairy 82
fairfax 20
fairly 18
fairies 31
fairbanks 24
fair enough 1495
fairy dust 16
fair point 106
fairness 20
fair lady 16
fairy tales 18
fair and square 46
fairy godmother 19
fair play 60
fair warning 60
fair maiden 16
fair is fair 49
fair dos 19
fair's fair 26
fairy tales 18
fair and square 46
fairy godmother 19
fair play 60
fair warning 60
fair maiden 16
fair is fair 49
fair dos 19
fair's fair 26
sound 221
sounds 99
sounds good to me 192
sounds like a plan 147
sounds great 419
sounds dangerous 26
sounds good 1057
sounds delicious 46
sounds nice 93
sounds familiar 89
sounds 99
sounds good to me 192
sounds like a plan 147
sounds great 419
sounds dangerous 26
sounds good 1057
sounds delicious 46
sounds nice 93
sounds familiar 89