Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → португальский / [ S ] / Speak of the devil

Speak of the devil перевод на португальский

374 параллельный перевод
- Speak of the devil...
- Por falar no mal, aí tem...
Tuttle : Speak of the devil, and up he pops. You're late, old boy.
Falando do diabo... e ele aparece súbitamente.
Speak of the devil.
Mesmo atempo.
Speak of the devil.
O Dutrouz... Bela peça...
Speak of the devil.
Falando no diabo.
Speak of the devil.
Falando do rei de Roma.
- Speak of the devil.
- Falando no rei de Roma...
Speak of the devil.
Por falar do diabo!
Speak of the devil.
Por falar no diabo...
[Chuckling] Speak of the devil.
Falando no diabo.
Speak of the devil and the devil appears.
Falando no diabo, e o diabo aparece.
Speak of the devil. You see. I caught a big fish.
Presta atenção ao que fazes.
Speak of the devil.
- Fala-se no diabo.
Speak of the devil.
Por falar no diabo.
Speak of the devil.
A falar no diabo...
Speak of the devil...
Por falar no diabo...
Speak of the devil...
Nunca se fala no diabo...
Speak of the devil.
Falai do Diabo...
- Speak of the devil.
Por falar no diabo...
Oh, speak of the devil.
Falai no mau. Pode ligá-lo.
Oh, speak of the Devil.
Falai no mal...
- Speak of the devil...
- Falando no Diabo...
- And speak of the devil.
- Falando no diabo.
- Oh, my word! Speak of the devil. Oh, yeah?
Todas as minhas palavras, falando do diabo!
Speak of the devil.
Fala-se do diabo.
Speak of the devil, and he appears.
Fala-se no Diabo e ele aparece...
speak of the devil.
A falar no diabo.
Speak of the devil.
Fala-se no diabo.
Speak of the devil.
Por falar do diabo.
Speak of the devil.
Fala-se no diabo...
Holy shit! Speak of the devil!
Raios partam, fala-se do Diabo...
- Speak of the devil.
Falai no mal!
Speak of the devil.
Falai no mal...
Speak of the devil. Come in.
Fala-se no diabo...
- Oh, girl. - Speak of the devil.
- Por falar no diabo...
Speak of the devil.
Falando do diabo.
Speak of the devil... here's Hugo. So no cops, got it?
E nada de Polícia, percebeste?
Well, speak of the devil!
Por falar no diabo!
Speak of the devil.
Fali do mal.
Speak of the devil!
Por falar no diabo...
Speak of the devil and horns appear.
Fala-se no diabo e aparecem logo os cornos.
Speak of the devil.
Falando no Diabo.
- Speak of the devil.
- Fala-se no diabo.
Speak of the devil. here he is.
Falai no mal. Aqui está ele.
Speak of the she-devil.
Fala-se no Diabo...
- Speak of the devil.
Quando se fala do diabo...
Speak... of the devil.
Falando no diabo... ele aparece.
Did you see the look on her husband's face? Speak of the devil...
Foi bom que o Pilot os pôs à sua porta... ou seu marido extremoso a teria apanhado.
Speak of the devil...
Fala-se no diabo...
Speak of the devil.
Por falar no Diabo...
Speak of the devil...
Falaste no mal...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]