The hunger games перевод на португальский
61 параллельный перевод
Unless you have pictures of Serena in bed with both "Hunger Games" boys, that's not gonna cut it.
A não ser que tenhas fotografias da Serena na cama com os rapazes do "The Hunger Games", isso não vai funcionar.
Henceforth and forevermore this pageant shall be known as The Hunger Games.
Doravante, este espetáculo será conhecido como... THE HUNGER GAMES OS JOGOS DA FOME
And Glenn Hetrick, cutting edge make up artist on The Hunger Games and custom designer for Lady Gaga.
E Glenn Hetrick, ponta maquiadora em The Hunger Games e designer personalizado por Lady Gaga.
Now, I don't like to bring my personal life into the group, so I made my collage for Katniss Everdeen from the Hunger games.
Eu não gosto de trazer a minha vida pessoal para o grupo, por isso fiz as minhas colagens para a Katniss Everdeen de The Hunger Games.
Me and my friends all got into it after reading "the hunger games."
Os meus amigos e eu entramos nessa após lermos "Jogos Vorazes".
Cate has checked out the Hunger Games trilogy and two books on children born through sperm donation.
Cate retirou a trilogia "Jogos Vorazes" e dois livros sobre crianças nascidas pela doação de esperma.
Is this kindergarten or "The hunger games"?
Estamos no infantário ou n'Os Jogos da Fome?
Ladies and gentlemen, this is the 75th year of The Hunger Games.
Senhoras e senhores, esta é a Septuagésima Quinta edição, dos Jogos da Fome.
As we celebrate the 75th anniversary and 3rd Quarter Quell of The Hunger Games.
Para comemorar o Septuagésimo Quinto aniversário, e o Terceiro Quarteirão, dos Jogos da Fome.
Uh-huh. The deal was that if I win the Hunger Games, I get to live the rest of my life in peace.
O acordo era que, se eu vencesse os Jogos da Fome, iria viver o resto da vida em paz.
"The Hunger Games."
"Os Jogos da Fome."
So, Marley, is it true that you spent six hours waiting in line to see "The Hunger Games"?
Então Marley, é verdade que passaste seis horas à espera na fila para ver os Hunger Games?
So do you think that you relate to "The Hunger Games" because you yourself are hungry?
Então achas que te relacionas com os Hunger Games porque tu própria tens fome?
The Hunger Games?
"The Hunger Games"?
Hey. You sure you don't wanna play "The hunger games" with all of us?
Não queres mesmo jogar Os Jogos da Fome?
Except that president guy from The Hunger Games.
Excepto o presidente em "Os Jogos da Fome".
This year, in addition to the Hunger Games, we're going to do the Special Hunger Games.
Este ano, em complemento ao Jogos da Fome, vamos fazer os Jogos da Fome Especiais.
Yeah, I don't know what can happen watching "The Hunger Games."
Pois, não sei o que é que pode acontecer a ver "The Hunger Games".
I was in the Hunger Games.
Participei nos Jogos da Fome.
This is like The Hunger Games.
É como os "Os Jogos da Fome".
It's a local telethon, Josie ; we don't have enough space to recreate The Hunger Games.
É um Teleton local, Josie, não temos espaço suficiente para recriar os "Jogos da Fome"
You can send kids off to The Hunger Games to keep the districts in line.
Podes enviar miúdos para os Jogos, para manter os distritos na linha.
I had the privilege of knowing a small-town girl from the Seam in District 12 who survived the Hunger Games and the Quarter Quell and rose up and turned a nation of slaves into an army!
Tive o privilégio de conhecer uma menina simples proveniente do Distrito 12, que sobreviveu aos Jogos da Fome e ao Quarteirão. E ascendeu e transformou uma nação de escravos num exército.
I read palms and maps... and I've read all of The Hunger Games- -
Leio as palmas das mãos, mapas e li todos os The Hunger Games...
The lead in The Hunger Games is a woman.
Uma mulher é protagonista do The Hunger Games.
It's in the hunger games.
É como nos Jogos da Fome.
A movie about a dystopian future, unlike The Hunger Games, Edge of Tomorrow, Oblivion,
Um filme sobre um futuro distópico, ao contrário de "Os Jogos da Fome", "No Limite do Amanhã", "Esquecido",
The Hunger Games :
" The Hunger Games
'Cause, see, my niece is really into Katniss from The Hunger Games, and I'm trying to be the cool aunt.
Pois minha sobrinha virou fã da Katniss, de Jogos Vorazes, e estou tentando ser uma tia legal.
She likes The Hunger Games.
Gosta dos Jogos da Fome.
Action. [as effie trinket] the time has come to select This district's tribute to the hunger games.
Chegou a altura de selecionar o tributo deste distrito para Os Jogos da Fome.
Happy Hunger Games. And may the odds be ever in your favor.
Bons Jogos da Fome e que a sorte esteja sempre do vosso lado.
for the honor of representing District 12 in the 74th Annual Hunger Games.
a quem caberá a honra de representar o Distrito 12 na 74ª edição anual dos Jogos da Fome.
Welcome, welcome, welcome to the 74th Annual Hunger Games!
Bem-vindos! Sejam muito bem-vindos à 74ª edição anual dos Jogos da Fome!
Ladies and gentlemen, may I present the winners of the 74th Annual Hunger Games.
Senhoras e senhores, apresento-vos os vencedores da 74ª edição dos Jogos da Fome.
Ladies and gentlemen, the star-crossed lovers from District 12, this year's victors of the 74th Annual Hunger Games!
Senhoras e senhores, os amantes condenados do Distrito 12 e os vencedores da 74ª edição dos Jogos da Fome!
Last year, the 74th Hunger Games brought us the greatest love story of our time.
No ano passado, os Septuagésimos Quartos, Jogos da Fome, trouxeram a maior história de amor do nosso tempo.
Ladies and gentlemen, the Victors of the 74th Hunger Games.
Senhoras e senhores, os Vencedores dos Septuagésimos Quartos, Jogos da Fome :
Thank you for being here tonight on the eve of the 75th Hunger Games!
Obrigado por estarem aqui esta noite. Na véspera dos Septuagésimo Quinto, Jogos da Fome!
The Victor of last year's Hunger Games.
A vencedora dos últimos Jogos da Fome,
Let the 75th Hunger Games begin.
Que comecem os Septuagésimos Quintos, Jogos da Fome.
Welcome to the 74th Annual Hunger Games.
Bem-vindos à 74.ª Edição Anual dos Hunger Games.
And the Hunger Games, what is that?
E os "Hunger Games" é sobre o quê?
Yeah, I always go with three, the number of brothers and sisters I, uh, Hunger Games-ed in the womb.
Pois, eu jogo sempre com o 3, o número de irmãos e irmãs com que brinquei aos "Jogos da Fome" no útero.
Winner of the 65th Hunger Games.
Vencedor dos Sexagésimos Quartos, Jogos da Fome.
I make the call two weeks later, "Hunger Games".
Eu ligo para ele duas semanas depois. "Jogos Vorazes"!
He's doing the next Hunger Games.
Está a fazer o próximo Hunger Games.
( OVER LOUDSPEAKER ) No video games, no hunger games, no monkey business, no "pin the tail on the donkey," and no plushies whatsoever.
Nada de videojogos, nada de jogatanas, nada de macacadas, nada de jogos infantis, nem bonecos, seja de que tipo for.
We're up against Tyler Perry, the new Hunger Games.
Concorrência ao Tyler Perry, os novos Jogos da Fome?
Ladies and gentlemen, welcome to the 76th Hunger Games.
Senhoras e senhores. Bem-vindos ao 76º Jogos da Fome.
You wanna have another Hunger Games with The Capitol's children?
Queres uma edição especial dos Jogos, mas desta vez com as crianças do Capitólio?
hunger games 17
games 152
the hole 27
the hell i don't 16
the headmaster 20
the hell you say 21
the horses 42
the house is empty 22
the hills 19
the hell you don't 16
games 152
the hole 27
the hell i don't 16
the headmaster 20
the hell you say 21
the horses 42
the house is empty 22
the hills 19
the hell you don't 16
the hell with it 67
the headmistress 18
the heart wants what it wants 18
the house 261
the hall 17
the hell are you talking about 20
the hours 16
the horror 73
the head 74
the half 48
the headmistress 18
the heart wants what it wants 18
the house 261
the hall 17
the hell are you talking about 20
the hours 16
the horror 73
the head 74
the half 48
the house is on fire 21
the housekeeper 42
the hell i can't 29
the hair 91
the horse 54
the hand 48
the hotel 71
the handcuffs 17
the hero 36
the heat 65
the housekeeper 42
the hell i can't 29
the hair 91
the horse 54
the hand 48
the hotel 71
the handcuffs 17
the hero 36
the heat 65