Where do we start перевод на португальский
337 параллельный перевод
Where do we start?
Por onde começamos?
Only, uh, where do we start?
Mas... por onde começamos?
- Where do we start?
- Por onde começamos?
But where do we start, Mr. Spock?
Por onde começamos, Sr. Spock?
Where do we start with a man who is bigger
Onde começamos com um homem maior
So... Where do we start?
Então... por onde começamos?
Where do we start speaking, to know each other better.
De que começamos a falar para te conhecer melhor.
Great, where do we start?
Excelente, como começamos?
Where do we start?
Onde começamos?
YOU HAVE A PLAN, MAC. WHERE DO WE START?
Como se ele tivesse algum lugar para ir.
Where do we start?
Podemos começar?
Let's see, where do we start?
Vamos ver, por onde começaríamos?
Where do we start?
Eu sei. Mas por onde começamos?
Where do we start?
- Por onde começamos?
- Where do we start?
- Por onde é que começo?
Where do we start looking, guys?
Por onde começamos a procurar, malta?
So, where do we start?
Por onde é que começamos?
Gary, where do we start?
Gary, por onde começamos?
- Where do we start?
Por onde começar?
Where do we start?
Por onde quer começar?
- Where do we start?
Por onde começamos?
- So, where do we start? - Hmm?
Então, por onde começamos?
So where do we start to look for her?
Então, por onde começamos a procurá-la?
So where do we start looking?
Então? Por onde vamos começar?
So where do we start?
Quando é que começamos?
Now then, I have a fashion show to organize. Where do we start? Uh, Twanky.
Pois bem, estava para reformar-me numa praia ensolarada e comer caviar numa prancha de um jovem e viril nubiano.
Where do we start?
Onde nós começamos?
Where do we start?
Onde é que começamos?
( sing ) Where do we start with a man who is bigger than John was ( sing ) ( sing ) When John did his baptism thing ( sing )
Onde começamos com um homem maior do que João, quando este fez o seu baptismo?
- Well, where do we start?
- Por onde é que começamos?
Where do we start, guys? We've got to get a section thing.
- Bom trabalho pai.
Where do we start? Here or here?
Começamos por esta ou essa?
Well, where do we start, uh, 803, uh....
Bom, por onde devemos começar? 803...
Yeah, where do we start looking?
- É. Onde começamos a procurar?
Because, you know, that's where we ought to start looking.
NÃO, DESCULPEM HOJE É RELIGIÃO JOGO DO DIA
He asked if we want to find the beginning of the river... why not start from it's end, walk along its shores and see where it begins.
Perguntou-me se eu queria encontrar as nascentes do rio... Por que não, percorrer as suas margens desde o início.
We should go somewhere where we can start from scratch.
Devíamos ir a algum lado onde podemos começar do nada.
Where else do we start looking but at the men who had the guns?
Falei com a tua tia. Ai sim?
Do you have any ideas where we might start looking?
Alguma ideia por onde podemos começar a procurar?
And the skinnies are firing upon us from their roof top... and we start taking fire from the rear... from where our own troops are.
Os inimigos atiravam em nós do telhado... e, de repente, começamos a levar tiros de trás... de onde estavam nossas tropas.
# We're due for a party Where on earth do we start # # l may wear my tiara you brought me in Monmarte #
# Estamos prontos para uma festa # # Onde é que começamos # # Se Der, vou usar a minha tiara de Monmarte #
So where do we start?
Então, por onde começamos?
- Where do we even start?
- Por onde começamos?
Where do we start, Rory?
Por onde é que começamos, Rory?
When do we get to the part where you start begging for free legal services?
Porque não passamos à parte em que me imploras serviços legais de borla?
We'll start again from the middle of the balcony scene... where Juliet is on the balcony... and Romeo is down below.
Começaremos de novo a partir do meio da cena na varanda, onde a Julieta está à varanda e o Romeu está em baixo.
Now, what I'd like to do is start with their reactor room where we first detected the problem... You owe me.
O que quero fazer é começar pelo reactor que é onde detectamos o problema... deves-me uma.
Where do we start looking?
Onde a procuramos?
- Where do we start?
Começamos por...?
Can we do one where he goes two and try to start back the other way?
Vamos fazer um em que ele faz assim... e vira para o outro lado.
Where do you propose we start our search for this mythical plateau?
Onde propõe que iniciemos a busca deste planalto mítico?
where do you live 434
where do you live now 16
where does she live 66
where does he live 118
where do you work 91
where do you come from 136
where do we go now 26
where do you think you're going 594
where do we go from here 62
where does it come from 56
where do you live now 16
where does she live 66
where does he live 118
where do you work 91
where do you come from 136
where do we go now 26
where do you think you're going 594
where do we go from here 62
where does it come from 56