Why should they перевод на португальский
416 параллельный перевод
So why should they be made to feel ashamed, or even embarrassed?
Como tal, porque deveriam elas sentir-se envergonhadas, ou mesmo embaraçadas?
Why should they be better off than us?
Por que é que eles hão de ser melhores que nós?
Yes, but why should they go to all this trouble to kidnap a harmless little governess?
Mas para quê dar-se a tantos trabalhos para raptar uma inofensiva governanta?
- Why should they?
Por que iriam saber?
Why should they be sacrificed?
Por que seriam sacrificados?
Oh, oh! Why should they be surprised when they see one?
Então porque é que eles ficam surpreendidos quando vêem um?
But why should they talk about suicide?
Mas porquê falar de suicídio?
But why should they do that?
Por que fariam isso?
That's true, but why should they?
É verdade, mas por que deveriam?
Why should they come here?
Por que hão-de vir aqui?
- Why should they think he killed Villette?
- Por que acham que matou o Villette?
Let's go to Vienna's. Now, why should they go there?
- Vamos ao salão da Vienna.
- Why should they hate me?
- Por que me haviam de odiar?
Why should they take the form of people--of us?
Por que tomar a forma humana? A nossa forma?
Why should they?
Porque deveriam?
Why should they take you off the train?
por que poderiam tira-lo do trem?
Why should they be interested?
E qual seria o interesse da Triumphant nisto?
Why should they point to you if another man hired them?
Por que é que eles o apontariam se outro homem os contratou?
- so why should they listen to us?
- portanto porque nos haviam de dar ouvidos?
If this should happen, why should they attack this region?
Se isso acontecesse, porque atacariam eles esta região?
Why should they?
Por que eles deveriam?
Buy why should they have them... when my brother was out on the moor, cold and hungry?
E porque não? O meu irmão estava na charneca, com frio e fome.
- Why should they go anywhere?
- Por que terão eles que ir para outro lugar?
Why should they want us to win?
Porque eles iriam querer que ganhemos?
Why should they wish to?
Por que haveriam os turcos de querer comprá-lo?
Why should they be knocking on the walls?
Mas porque estariam a bater nas paredes?
- Why should they?
- Por que eles deveriam?
Why should they?
Porque haviam de atacar?
And why should they come and help us?
E porque nos ajudariam?
Why should they stop us?
Porque nos mandariam parar?
Why should they?
Porque deveriam ficar?
Now, why should they circle?
Por que serà?
- Well, I don't see why they should carry on their business in my parlour.
- Não gosto deste tipo de visitas
Why should I? They're my hobby, the roses are.
As rosas são o meu passatempo.
But I can't imagine who's going to place them end to end, nor why they should consider it the thing to do.
Mas não imagino quem vá fazer isso, nem por que o consideraria fazer.
Take the yellow fields of rye around this island, with all the rain here those fields should be green all year round but every summer they turn yellow, why?
Os campos de centeio amarelo nesta ilha... deveriam ser verdes o ano todo por causa das chuvas... mas todo verão eles ficam amarelos. Por quê?
- Why should they?
- Por quê?
And why should he, with things going as well as they are?
Por que faria, com as coisas indo tão bem?
Why should my guests be subject to your prejudices when they have not been subject to my own? Bid this traveler enter in peace.
Por que meus convidados devem ser sujeitos aos seus preconceitos quando eles não foram sujeitos ao meu Faça este viajante entrar em paz.
Why should they?
Ninguém me dá atenção.
They're my baubles. If I don't care, why should you?
Foram os meus berloques que foram roubados.
But when you duck a Jap sub, they wonder why they should care when the Captain has no stomach for attacking.
Mas quando foge de um submarino japonês, eles pensam para quê ralarem-se quando o Capitão não tem coragem para atacar.
But they can and should tell the public why it happened.
Mas podem e devem dizer ao público porque é que aconteceu.
He say why they don't help you, that you should have some more help.
E anda por aí a falar a dizer a toda a gente, a dizer que o senhor precisa de mais ajuda.
Why should those men stay if they knew the truth?
Porque razão ficariam se soubessem a verdade?
Why should he marry her when they already go to...
Porque haveriam eles de casar, se já väo para a...
- I can't think why they should do that.
- Não imagino porquê.
Why should they answer one who doesn't?
Responderäo a um näo-crente?
That's the problem. They should but don't. That's why so many separate.
O problema está lá, isso deveria resolver mas diante do número de separações...
Why should these men be your friends? - They are not.
O chefe dos Apaches sabe o que está a exigir?
With the majority they received at the elections I don't see how or why they should lose the referendum.
Com a maioria que tiveram nas eleições... não vejo como possam perder o referendo.
why should i care 42
why should i 509
why shouldn't you 25
why should i tell you 43
why should i worry 16
why should i do that 33
why should we 47
why shouldn't i be 39
why should i help you 39
why should i trust you 101
why should i 509
why shouldn't you 25
why should i tell you 43
why should i worry 16
why should i do that 33
why should we 47
why shouldn't i be 39
why should i help you 39
why should i trust you 101
why shouldn't i 108
why should it 36
why should you care 22
why should i believe you 134
why shouldn't they 16
why should we trust you 17
why should you 67
why should i be 56
why should he 39
why shouldn't he 17
why should it 36
why should you care 22
why should i believe you 134
why shouldn't they 16
why should we trust you 17
why should you 67
why should i be 56
why should he 39
why shouldn't he 17
why should we believe you 20
why should she 31
they 3238
they are 1447
they aren't 58
they are coming 72
they can't see you 17
they're 1306
they are my friends 21
they have 241
why should she 31
they 3238
they are 1447
they aren't 58
they are coming 72
they can't see you 17
they're 1306
they are my friends 21
they have 241
they said 545
they come 53
they don't 727
they are cute 16
they are beautiful 39
they are everywhere 27
they are my family 17
they do 1025
they can't 247
they are delicious 17
they come 53
they don't 727
they are cute 16
they are beautiful 39
they are everywhere 27
they are my family 17
they do 1025
they can't 247
they are delicious 17