Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → португальский / [ W ] / Without love

Without love перевод на португальский

839 параллельный перевод
Oh, please, Mr. Thorpe. Look, I've told you before that there can be no happiness without love.
Por favor, Sr. Thorpe, ja lhe disse antes que não pode haver felicidade se não ouver amor.
It has taken me many years of ruling England, my Essex to discover that a ruler must be without friendship without mercy, and without love.
Foram precisos muitos anos a governar a Inglaterra, meu Essex, para descobrir que um governante não pode ter amigos, nem piedade, nem amor.
One can get on all right without love.
Pode-se fazer sem amor.
A house without love is a living death
Uma casa sem encanto é uma morte em vida!
But how can someone become engaged without love?
Mas como se pode ficar noivo de alguém que não se ama?
We also have being engaged without love.
Nós também noivamos sem estarmos apaixonados.
I don't want a world without love or grief or beauty.
Eu não quero um mundo sem amor, sem dor ou sem beleza.
To be in need of love... not to be able to live without love?
Ter necessidade de amor não conseguir viver sem amor?
Jen-Ai, life was good to bring us together, two people who thought they had to live without love.
Jen-Aì, a vida foi boa em ter-nos juntado, duas pessoas que pensavam que tinham de viver sem amor.
Because they've been so long without love, they demand all the love you have.
Porque estiveram tanto tempo sem amor, que exigem todo o amor que você pode dar.
That may be better than the loneliness of weeks and months without love or affection.
Talvez seja preferível à solidão de semanas e meses sem amor ou afecto!
"I don't want to live without love." That's it.
"Não quero viver sem amor". É isso.
"I don't want to live without love."
"Eu não quero viver sem amor."
I had hoped the gods would be kind. I had hoped you would not have to marriage without love.
Tinha esperança de que os deuses fossem amáveis que não tivesse que casar sem amor!
Father... You know better than anyone what a marriage without love can mean.
Pai sabe melhor do que ninguém o que significa um casamento sem amor.
How can your life mean anything without love?
Como pode a sua vida ter sentido sem amor?
- A house without love?
- Uma casa sem amor?
Don't you think I've had enough excitement for one evening, without the additional thrill of a strange man making love to me?
Não tive já emoção suficiente por uma noite... sem precisar da excitação adicional de um estranho a fazer amor comigo?
I've got enough troubles without a love affair to complicate things.
Não preciso de uma paixoneta para piorar os problemas que já tenho.
The love impulse? Without my knowing anything about it... my rough guess would be that he has a fixation on you.
A minha impressão geral é a de que ele tem uma fixação.
- And love cannot endure without its youth
- E o amor não vive sem juventude
All that, naturally, without even disturbing your happiness, the shining happiness you owe to love.
Tudo isso, naturalmente, sem macular sua felicidade, a felicidade radiante que você deve ao amor.
"It would be too tragic if the men of goodwill " should ever be lax or fail again to build a world " where youth may love without fear,
Seria demasiado trágico, se os homens de boa vontade voltassem a falhar... na construção de um mundo, onde a juventude possa amar sem medo, onde os pais possam envelhecer ao lado dos seus filhos, e onde os homens sejam merecedores da confiança uns dos outros.
The boy in the Guards was so in love with a woman... he felt he couldn't live without her. Am I to blame for that?
O rapaz da guarda amava uma mulher e achou que não podia viver sem ela.
You can't treat a love veteran like Carmichael without some inside information.
Não pode tratar uma pessoa como ela sem informação interna.
There are things you do without thinking, that don't feel like you're doing wrong. I was so in love, and he was so good, so decent.
Muitas vezes pensei que ele podia ter encontrado... alguém melhor que eu, mais jovem... não uma viúva com um filho e sem um tostão.
My little sweetheart my dear love close your eyes and without effort Iie down and rest.
Ola, meu filho do meu carinho. Feche os olhos e sem ficar zangado descanse logo.
Without a love of my own
sem um amor a que chame meu.
Without a dream in my heart Without a love of my own
sem um sonho no coração, sem um amor a que chame meu.
I asked for your forgiveness now I beg you with a song I despair without your love but I'm getting tired.
Pedi perdão sincero agora rogo cantando sem você me desespero mas estou cansando.
Love is for men who can walk without looking behind.
O amor é para homens que andam sem ter de olhar para trás.
You see, one cannot be jealous without being in love.
Uma pessoa não pode ter ciúmes sem estar apaixonada.
- They just can't do without me, love.
- Não podem passar sem mim.
Love, desire, ambition, faith- - without them, life's so simple, believe me.
Amor, desejo, ambição, fé,... A vida é tão simples sem tudo isso. Acredite em mim.
There isn't even any love, and you just can't live without that.
Nem sequer há amor, e não se pode viver sem ele.
Some girl will love me without.
Alguém há-de amar-me mesmo assim.
Oh, Jim, I love you. I've been so miserable every minute without you.
Jim, eu amo-o... e me sinto infeliz cada minuto sem si.
The dark night it covers me with it's mantle, without your love, it will be better that it disappears.
" A noite escura me cobre com seu manto, Se não tenho o seu amor é melhor que desapareça.
Here in the deepest forest... is to live without your love.
Morrer lá no fundo do bosque... é infinitamente melhor do que viver sem o seu amor.
One day without his hands and she knows the pain of love.
Um dia sem as suas mãos e ela acredita na infelicidade do amor.
I COULDN'T HAVE LASTED THE EVENING WITHOUT SEEING YOU, LE I LA. YOU DON'T KNOW WHAT IT'S LIKE TO LOVE SOMEBODY
Não sabe o que é amar alguém, amar tanto alguém tão desesperadamente.
" Ah, then let us live and love Without one thought
" Ah, deixa-nos viver e amar Sem um pensamento
♪ Can't love without you
Não posso amar sem ti
♪ Must love without you alone...
Devo amar sem ti, sozinha
♪ Found love without you
Não posso amar sem ti
♪ Must love without you alone
Devo amar sem ti sozinha
You terrible lazy... ♪ Can't love without you
Seu grande preguiçoso! Não posso amar sem ti
♪ Must love without you
Devo amar sem ti
This is love without borders.
Um amor sem limites.
You said before we could love each other without a divorce.
Dizias que para podermos amar-nos não era necessário que me divorciasse.
You can tell the whole world if you want to that I, Valerie Campbell Boyd, love and adore the great and beautiful and wonderful Henry Orient, world without end, amen.
Podes dizer ao mundo inteiro que eu, Valerie Campbell Boyd, amo e adoro o grande e belo e maravilhoso Henry Orient, mundo sem fim, ámen.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]