Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → португальский / [ Y ] / Your shoes

Your shoes перевод на португальский

2,493 параллельный перевод
And I said, " Well, Mark, those are your shoes.
E eu disse "bem, Mark, estes sapatos são teus."
"I like your shoes, too."
"Também gosto dos teus sapatos."
Take off your shoes and let's walk.
Descalce os sapatos e vamos caminhar.
The blood on your shoes, and the blood at the murder site.
O sangue nos teus sapatos, e o sangue no local do crime.
If I were in your shoes, which I am,
Se eu tivesse nos seus sapatos, como estou...
We'll give back your shoes once this search is complete.
Nós devolvemo-vos os vossos sapatos assim que esta revista acabar.
- Thank you. I'd keep your shoes on.
Eu manteria os sapatos calçados.
Take your shoes off.
Tire os sapatos.
If I had a bigger penis, I don't, it's small but quite honest, if I had a bigger penis i would be pissing on your shoes as we speak.
- que não tenho, ê pequeno, mas ê bastante honesto - mas se eu tivesse o pênis maior já vos estava a mijar nos sapatos.
I'm sorry about your shoes yesterday.
Desculpe, pelos seus sapatos, ontem.
Would you be so kind as to remove your shoes for me?
Fazes a amabilidade de tirar os sapatos?
♪ But take the shine right off your shoes... ♪
# Excepto olhar o brilho dos teus sapatos... #
I see you have changed your shoes.
Vejo que trocou de sapatos.
I would've done exactly the same thing if I was in your shoes.
Eu teria feito exatamente o mesmo, se estivesse no teu lugar.
I would've done exactly the same thing if I was in your shoes.
Teria feito o mesmo se estivesse no teu lugar.
Pick up your shoes.
Pega nos sapatos.
What, you with your three-times-a-day showers... and the fact that you can't sleep unless your shoes are all in a row?
Tu com os teus três banhos diários e o facto de não conseguires dormir a não ser que tenhas todos os sapatos alinhados?
The moment I felt what it was like to walk in your shoes.
No momento em que senti o que sentes.
Your shoes are making noise.
Os teus sapatos estão a fazer barulho.
I've been in your shoes.
Já estive no vosso lugar.
If I were in your shoes,
Não, isso não é verdade.
- You told your granny to hide your shoes.
- Diz. Disseste que a tua avó esconderia os ténis.
I'd be a little skeptical in your shoes, but just hear me out.
Ficaria cético se fosse você. Mas me escute.
I haven't seen you clean your shoes since the last time you were in court.
Nunca te tinha visto limpar os sapatos desde a última vez que estiveste no tribunal.
And they would get into your shoes.
E entravam nas nossas botas.
And hey, don't let Dr. Warren puke on your shoes there, Moose.
Não deixes a Drª. Warren vomitar nos teus sapatos, Moose.
We also have a warrant for your shoes.
Também temos um mandado para os seus sapatos.
If we can match this leather to your shoes, it'll show that you were there when the victim died.
Se coincidir com o couro dos seus sapatos, mostrar-nos-á que esteve lá quando a vítima faleceu.
Would you please remove your shoes, Officer Grant?
Poderia tirar os seus sapatos, Agente Grant?
I mean it would be hard for anyone to put themselves in your shoes that day, the day Lux came back.
E vai ser difícil para qualquer um colocar-se no teu lugar naquele dia em que a Lux voltou.
I put that in your shoes.
Coloquei isso nos teus sapatos.
Now, put on your shoes.
Agora, calça os teus sapatos.
- I spelled your shoes.
- Enfeiticei os teus sapatos.
Uh, you need help with your shoes, or...
Precisa de ajuda com os sapatos?
I just wanted to know if you found your shoes.
- Mãe, por favor, hoje não. Só queria saber se encontraste os teus sapatos.
You like your shoes?
Gostas dos sapatos?
Who would want to Blur a mile your shoes?
Quem iria querer estar no teu lugar?
I like your shoes. "
Gosto dos seus sapatos. "
Get rid of your old boyfriends like shoes.
a trocar de namorados como se fossem sapatos velhos
your Just make sure your none shit does not end up messing in my shoes.
Apenas assegura-te, que a tua merda não acabe sujando meus sapatos.
- You should have thought of that - before you wore your stripper shoes.
Devias ter pensado nisso antes de trazeres sapatos de stripper.
I want you each to tell your side of the story, and as you're listening to the other person, I want you to see yourself in their shoes.
Quero que cada um conte a sua versão da história. Ao ouvirem a versão do outro, ponham-se na pele dele.
We figured since you hung up your hat for good it's time you put on your new dancing shoes.
Já que pendurou o chapéu, está na hora de calçar os novos sapatos de dança.
I would have introduced myself last time, but when I asked for your hunter " s license you spit tobacco juice on my shoes.
Eu ter-me-ia apresentado, mas quando pedi a sua licença de caça, cuspiu tabaco nos meus sapatos.
I wanted to come to your sister's funeral, but... it took me an hour to find a pair of matching shoes.
Queria ir ao funeral da sua irmã, mas... Demorei uma hora a encontrar um par de sapatos igual.
You took ownership of your body on Friday when you told yourself you weren't ready... and then ran out of my apartment with no shoes on.
Tomaste o controlo do teu corpo na Sexta-feira quando disseste a ti mesma que não estavas preparada... E depois fugiste do meu apartamento descalça.
Hey, maybe you could take your wheelie shoes.
Podes ir nos teus sapatos com rodinhas.
Well, the soil on your vic's shoes Had a ph range of 5.0 to 7.1, With traces of potassium,
Bem, o solo nos sapatos da tua vítima tinha um pH entre o 5.0 e os 7.1, com vestígios de potássio, hidrogénio, magnésio, fósforo, zinco e cobre.
God forbid you'd treat your mother to a Balearic cruise, new wheelchair, pair of shoes.
Deus te proíbe de meteres a tua mãe num cruzeiro às baleares, ou lhe compres uma cadeira de rodas nova, ou um par de sapatos.
Oh, Haley, sweetie, did you find your shoes? Mom, please, not today.
Haley, querida, encontraste os sapatos?
Your surprise is a new pair of shoes.
A tua surpresa é um par de sapatos novo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]