Could be anywhere перевод на русский
765 параллельный перевод
You see, when he's off duty, he could be anywhere.
Если он не на службе, то он может быть где угодно.
- Could be anywhere.
Где угодно.
It could be anywhere.
Мы можем быть где угодно.
They could be anywhere on this planet.
Они могут быть где угодно.
It could be anywhere.
Так может быть где угодно.
Your mother could be anywhere.
Твоя мама может быть где угодно.
Could be anywhere between here and Montana.
Может где угодно, между нами и Монтаной.
It could be anywhere. In the corridors, in the jungle over there, in the cultivated lands.
Они могут быть где-угодно, в коридорах, джунглях, на обработанных землях...
He could be anywhere.
Он может быть где угодно.
It could be anywhere within a thousand-mile radius.
Это может быть где угодно в радиусе тысячи миль.
It could be anywhere out there in the North Sea.
Он может быть где угодно в Северном море.
She could be anywhere her rich friends have invited her to.
Она может быть в любом месте, куда ее пригласят многочисленные друзья.
Make that scene, you could be anywhere.
Она может быть где угодно.
He could be anywhere.
Он может быть где-то неподалеку.
He could be anywhere.
- Он может быть где угодно.
The Liberator could be anywhere in the Xymines system by then.
"Освободитель" может быть где угодно в системе Ксиминес к тому времени.
He could be anywhere by now!
Теперь он может быть где угодно!
- You know him, he could be anywhere.
- Да ты ж его знаешь, он щас где угодно может быть.
They could be anywhere. So could we, for that matter.
Они могут быть где угодно.
- It could be anywhere in the Tardis.
- Она может быть где угодно в ТАРДИС.
The Master could be anywhere.
Мастер может быть где-то поблизости.
- Dojjen hasn't been seen for 10 years. He could be anywhere. Assuming he's still alive.
Доджена никто не видел уже многие годы, он может быть где угодно, если, конечно, он вообще еще жив.
She could be anywhere.
Она может быть где угодно.
It could be anywhere.
Он может быть где угодно.
They could be anywhere.
Они могут быть где угодно.
he could be anywhere.
Ясно.
He could be anywhere by now.
. Нет! Он может быть где угодно.
The keys could be anywhere!
Ключ может быть где угодно!
By now he could be anywhere. - He won't come after me.
Сейчас он может быть где угодно.
Your brother could be anywhere, even Detroit.
Ваш брат может быть, где угодно, даже в Детройте.
I know he could be anywhere!
Я знаю, что он может быть, где угодно.
Could be anywhere from here to town.
Может быть на любом участке до города.
"Phil, if you could be anywhere, where would you be?"
"Фил, где бы ты хотел оказаться?"
Well, I suppose it could be anywhere, couldn't it, Daphne?
Но ведь место не имеет значения, да, Дафне?
His pod could be anywhere within hundreds of miles from here.
Его Pod может быть где угодно в пределах сотни миль отсюда.
The Burns bear, perhaps the most valuable "wittle" bear in the world, could be anywhere.
Медвежонок Бернса - вероятно, самый ценный в мире, может находиться где угодно.
They could be anywhere.
Дарлинцы могут быть где угодно.
I'd think it'd be a good idea if you could send him almost anywhere.
По-моему, было бы хорошей идеей отправить его куда угодно.
There could be some anywhere.
- Преступники? Они могут быть где угодно.
At the speed we attained, we could be almost anywhere.
С той скоростью что мы развили, мы можем быть почти что где угодно.
Well, it couldn't be anywhere else, now, could it?
Ну, мы сейчас не можем быть в каком-нибудь другом месте, не так ли?
He could be out there anywhere, watchin'us right now.
Он может быть где угодно, прямо сейчас наблюдать за нами.
It could be sitting in a bank anywhere in the world waiting for some dead lady to come for it.
Они лежат где-нибудь в банке, и ждут, когда за ними придет мертвая леди.
I would tell you what you want to know if I could, mum, but I be a cat, and no cat anywhere ever gave anyone a straight answer, har har.
Я бы всё сказал прямо, если бы я не был котом, но я - кот, а коты ничего не говорят прямо, так-то.
Your destination makes no difference to you It could be Aldebaran, or anywhere else, just as long as you get away
Вам было безразлично, куда лететь, на Альдебаран или на любую другую планету, лишь бы скрыться!
I'd trade it all for a place somewhere. Anywhere where we could be alone, where Paul could be safe.
Я бы отдал все это за место... где мы могли бы быть одни и где Пол был бы в безопасности.
I'd go anywhere if I could bag the family and be on my own.
Я бы куда угодно поехала только без родителей.
She could be lurking anywhere, about to descend upon another house full ofunsuspecting dupes.
Она может быть везде, и даже рядом с вами, в поисках глупых жертв.
He could be anywhere.
Может болтаться где угодно.
It could be anywhere.
Он может быть везде.
- Rocco could be anywhere.
Рокко может быть где угодно.
could be more 16
could be 753
could be worse 129
could be better 30
could be anything 68
could be a trap 19
could be anyone 27
could be fun 50
could be nothing 25
could be anybody 19
could be 753
could be worse 129
could be better 30
could be anything 68
could be a trap 19
could be anyone 27
could be fun 50
could be nothing 25
could be anybody 19
could be a coincidence 22
anywhere 593
anywhere but here 66
anywhere you want to go 16
anywhere you like 27
anywhere you want 39
anywhere else 38
could 243
couldn't 72
couldn't agree more 58
anywhere 593
anywhere but here 66
anywhere you want to go 16
anywhere you like 27
anywhere you want 39
anywhere else 38
could 243
couldn't 72
couldn't agree more 58
could you give me a hand 26
could you say that again 20
could you repeat that 46
couldn't be better 98
could you do it 21
couldn't have done it without you 30
could i ask you something 32
could you please 43
could you do me a favor 94
could you tell me 38
could you say that again 20
could you repeat that 46
couldn't be better 98
could you do it 21
couldn't have done it without you 30
could i ask you something 32
could you please 43
could you do me a favor 94
could you tell me 38