How y'all doing перевод на русский
77 параллельный перевод
- How y'all doing?
- Как дела?
Yo, what's up? How y'all doing?
Привет, Мэйс.
Hey, boys! How y'all doing?
Эй, ребята, ну как вы сегодня?
Hey, boys! How y'all doing today?
Эй, ребята, ну как вы сегодня?
How y'all doing?
Как дела?
How y'all doing?
Как у вас у всех настроение?
- How y'all doing out there?
- Как вы там поживаете?
- How y'all doing?
- Как поживаете?
How y'all doing?
Как поживаете?
How y'all doing tonight? Better than you!
- Как дела, ребята?
How y'all doing?
Как у вас у всех дела?
How y'all doing?
А вы как?
Look how y'all doing Mama's house!
Во что вы превратили мамин дом!
- How y'all doing?
- Эй, здорово!
How are you doing? Y'all having fun?
Хат!
How y'all doing?
Как ваши дела?
How y'all doing, huh?
- Кaк делa? - Хopoшo.
How are y'all doing over here?
Как у вас дела?
How you doing? Did y'all have fun?
- Вы тут веселитесь?
How are y'all all doing?
Как вы все поживаете?
Good evening, officers. How y'all doing?
Добрый вечер, офицеры, как ваши дела?
How y'all doing?
Хэй, как дела, девчонки, как поживаете?
Hey, how are y'all doing?
Эй, как поживаете, служивые?
How y'all doing?
Привет, малыш. Как поживаете?
Hey, how y'all doing tonight?
Привет всем, как вам сегодняшний вечер?
How y'all doing tonight?
Как у вас дела?
Hey, how y'all doing? Hey.
Привет, как вы здесь?
How y'all doing?
Как у вас дела?
How y'all doing tonight?
Хорошо. Как дела у вас?
Buddy. How y'all doing?
Парни, как дела?
Hey guys, how y'all doing?
Всем привет и доброго утра.
How y'all doing this lovely morning?
Как поживаете этим чудесным утром?
How y'all doing?
Кaк пoживaeтe?
Yo, you should at least throw in a [deep voice] "how y'all doing?"
Да, в конце тебе надо было что-нибудь сказать типа : "Как у вас дела?"
Deacon. How y'all doing?
Дикон, как поживаешь?
Hey, how y'all doing?
Как у вас дела?
Um... how y'all doing, fellas?
Как поживаете, ребятки?
How are y'all doing?
Как ваши дела?
How y'all doing?
Как жизнь?
- How y'all doing?
Как поживаете? - Что такое?
How y'all doing?
Как у вас дела у всех?
How y'all doing this evening?
Как вам вечеринка?
- How are y'all doing?
- Как у вас дела?
How y'all doing tonight?
Отлично проводите время?
How y'all doing?
Как вы?
How y'all beautiful ladies doing this afternoon?
Чем занимаются эти милые дамочки после обеда?
How y'all ladies doing here tonight? " Heh-heh.
Ну, как ощущения, дамы? "
How are all y'all nasty motherfuckers doing out there tonight?
Ну как вы сегодня поживаете, мои похотливые ублюдки?
Thought I'd pop in, see how y'all were doing.
Решил заглянуть, проверить, как вы тут.
How y'all doing?
Как у вас всех дела?
Hey, hey, how are y'all doing today?
Как ваши делишки?
how y'all doin 20
doing 146
doing my best 16
doing it 61
doing okay 34
doing great 68
doing good 60
doing the right thing 27
doing nothing 49
doing well 31
doing 146
doing my best 16
doing it 61
doing okay 34
doing great 68
doing good 60
doing the right thing 27
doing nothing 49
doing well 31
doing all right 23
doing fine 26
doing things 20
doing my job 35
doing what 552
doing this 38
doing it by my lonesome 18
doing that 23
doing here 31
how you doing 4787
doing fine 26
doing things 20
doing my job 35
doing what 552
doing this 38
doing it by my lonesome 18
doing that 23
doing here 31
how you doing 4787
how you doin 691
how you doing today 66
how you been 322
how you guys doing 70
how you feeling 834
how you've changed 16
how you going 21
how you like that 16
how you've grown 36
how you like me now 47
how you doing today 66
how you been 322
how you guys doing 70
how you feeling 834
how you've changed 16
how you going 21
how you like that 16
how you've grown 36
how you like me now 47