Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → русский / [ I ] / I killed

I killed перевод на русский

14,207 параллельный перевод
- I killed Lila.
- Я убил Лайлу.
I killed people that needed killing.
Я убивал людей, которых нужно было убить.
You think I killed my son?
Вы думаете, я убил собственного сына?
So you think I killed him?
Думаете, я убила его?
- You think I killed Lang?
– Думаете, я его убила?
If I killed Mike, why would I have come to you the other night?
Если бы Майка убил я, разве я к вам пришёл бы на другой день?
He started rambling about how I killed his team, which I expected.
Он начал бормотать о том, что я убил его команду. И этого я и ожидал.
How could he think that I killed her?
Как он мог подумать, что я убила ее?
That they'd think that I killed her.
Они подумали бы, что это я ее убила.
That I killed Charlotte.
Что я убила Шарлотту.
Yeah, and who this person is that thought I killed Charlotte.
Да, и кто тот человек, который решил, что я убила Шарлотту.
Your mistake was trying to convince him that I killed Charlotte.
Твоей ошибкой было то, что ты пыталась убедить его в том, что я убила Шарлотту.
I killed her.
Я убил её.
As with the copper, I was acting alone when I killed Franklin.
Как и с полицейской, я один убил Франклина.
You think I killed him.
Ты думаешь, что я убил его.
I killed all those children... but I didn't kill Ihab Rashid.
Я убил всех этих детей... но не убил Ихаба Рашида.
You think I killed Marcus.
Ты думаешь, я убила Маркуса.
I killed her.
Я убил её
I see, these were the ones that killed her.
Понятно, это те, которые её убили.
I'm not saying he killed them.
Я не говорю, что это он их убил.
Did you really think I could have killed Henry Charles?
Вы и правда думали, что я мог убить Генри?
Well, all due respect, Inspector, but I don't know how you can have information on a murder when we do not know who our murder victim is or how or where she was killed.
Со всем уважением, инспектор, но я не знаю, откуда у вас информация о данном убийстве, когда мы даже не знаем, кто наша жертва или как и где её убили.
I do not know how or where she was killed, but I know who she is and who killed her.
Я не знаю, как или где её убили, но я знаю, кто она и кто её убил.
Well, I found six posted on the day the Marquis'wife was killed, but it's this last one that you have to see.
Я нашла шесть выложенных в этот день, когда убили жену Маркиза, но только последний вы должны увидеть.
I'd like to show you a picture of the man who got killed.
Хочу показать вам фото убитого.
And if I'm right... he might have killed the old one.
И если я не ошибаюсь... он и убил предыдущего.
I wanted to show the person who killed him that the Midnight Ranger will never die.
Показать его убийце, что Полуночник никогда не умрёт.
'Cause I'm the one who killed him.
Потому что я убила его.
I am ordering a full presidential pardon of Boyer to spare the lives of these brave men and women inside to put an end to this hostage crisis before anyone is killed.
Я распоряжаюсь о президентском помиловании Бойера чтобы спасти жизни эти храбрых мужчин и женщин, и закончить ситуацию с заложниками, пока никого не убили.
Again, I ask, how will you prove motive of why Trey killed George?
Спрошу еще раз, как вы собираетесь обосновывать мотив убийства Треем Джорджа.
And McGee and I have a theory on who killed our dead impersonator.
И у нас с МакГи есть версия, кто убил нашего самозванца.
I know you killed Charlotte.
Я знаю, это ты убила Шарлотту.
No, I'm telling you, I don't think Alison had anything to do with Charlotte getting killed.
Нет, говорю тебе, я не думаю, что Элисон как-то связана с убийством Шарлотты.
He could have killed me, but I think the police sirens scared him off.
Он хотел убить меня, но я думаю, что его спугнули полицейские сирены.
"Roses are red, violets are blue you killed Elliott, and I could have killed you."
"Розы красные, фиалки синие, вы убили Эллиота и я могу убить вас".
IF YOU FIND OUT WHO I AM BEFORE I FIND OUT WHO KILLED CHARLOTTE, YOU DIE.
" Если вы узнаете, кто я, до того, как я узнаю, кто убил Шарлотту, вы умрете.
And I'm guessing my mom was killed because of one of them.
И полагаю, моя мама была убита из-за одного из них.
I know you killed Sara.
Я знаю, что ты убил Сару.
I think she and that other thing had killed them.
Я подумал, что она и вторая тварь их всех убили.
And I think they killed the President, too.
Думаю, президента тоже убили они.
I got her killed.
Это я ее убила.
Now, I could have killed Damien Darhk before that night at Iron Heights.
Я мог убить Дэмиена Дарка в Айрон Хайтс до того дня.
I fail to see how someone can go from that to someone who's willing to kill and be killed for an archaic, misogynistic death cult like ISIL.
Не могу понять, как можно из такой превратиться в ту, кто готова убивать и быть убитой ради такого архаичного, женоненавистнического культа смерти, как ИГИЛ?
Don't tell me that I might have pushed him into something that got him killed.
Don't tell me that I might have pushed him into something that got him killed.
I killed them.
Я убила их.
You know, all last night I was asking myself, where did she get those drugs from because whoever it was, that piece of shit as good as killed my girl.
Знаешь, всю прошлую ночь я спрашивал себя, у кого она могла достать наркоту. Что бы это ни было, то дерьмо, но оно смогло убить мою девочку.
I'd have killed her.
Я бы убила её.
I've never seen him before in my life, so I couldn't have killed him.
Я раньше его никогда не видел, так что я не мог его убить.
I could not have killed him, because I was in a Hytch ride by then.
Я не мог его убить, потому что уже ехал в такси.
Although what they were really after and why she killed him, I have no bloody idea.
Вот только что именно было им нужно и почему она его убила, я не имею об этом ни малейшего понятия.
I have a rather lengthy list of hell stone rejects that I need killed posthaste, and I hear you have the resources to do it.
У меня чертовски длинный список выпущенных адовым камешком которых я должен прикончить в режиме экспресс-доставки и, я слышал, у тебя есть все ресурсы для этого

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]