Same mo перевод на русский
66 параллельный перевод
The bank attack in Beaumont sur Oise and the 3 people killed the two clerks and the young delinquent have the same MO as the other attacks that happened in Paris.
Ограблен банк в Бомон сюр-Уас, есть жертвы. Убиты двое служащих банка и молодой пособник грабителя. Это преступление как две капли воды схоже с недавним ограблением в Париже.
It's the same MO as those jobs on Melrose.
Тот же почерк, что и в Мэлроуз.
So he told them that they'd got him confused... with another burglar he knew, one who used the same MO.
Сказал им, что они его перепутали с другим взломщиком.
And it's the same MO?
Почерк тот же самый?
Same area, Tribeca. Same MO.
К чему ему кражи со взломом?
You're the doctor. lt sounds like the same MO, doesn't it, Agent Scully? Look at this.
Вы доктор, это звучит как другой медецинский случай, не так ли, агент Скалли?
Same MO.
Тем же способом.
Same MO.
Нападение тем же способом.
Same MO, sir.
Та же самая, сэр.
It's the same MO.
Это тот же способ действия.
Klaasson's Diamond Boutique- - same MO, same security company : yours.
"Алмазный бутик Клаассона"... тот же способ, таже охранная фирма - ваша.
It's the same MO.
Тот же почерк.
We don't have two killers with the same MO.
Двое преступников не могут использовать одни и те же приёмы.
If he's operating under the same MO, one of your vaults will be emptied within a week.
Если он действует по той же схеме, в течении недели одно из ваших хранилищ будет опустошено.
It's the same MO.
Всё то же самое.
The last victim was dissected. Same MO as his ex-girlfriend.
Последнюю жертву разрезали тем же способом как и его бывшую любовницу.
Same perps, same MO.
Те же преступники, те же действия.
Twenty-two murders in the last four years all with the same MO.
22 убийства за 4 года. С одной и той же подписью.
- Is it the same MO? - Yes.
— Тот же стиль.
Same MO.
Тот же почерк.
It's the exact same MO.
Один и тот же почерк.
255 ) } Exactly the same MO from seven years ago.
Это точно такая же схема, что и семь лет назад.
Same MO, same rifle.
Такое же техническое обеспечение, такая же винтовка.
Same MO.
Также убита.
Same MO, same freaky-ass body.
Тот же образ действий, такое же жуткое тело.
Same MO as our killer.
Тот же самый почерк.
I found three more robberies with the same MO in the last month alone- - hits in the Pacific Palisades and Hancock Park.
Я нашёл еще 3 похожих ограбления только в прошлом месяце... которые были совершены в Пасифик Палисейдс и Хэнкок Парк.
Another sniper shooting, same MO.
Еще один случай снайперской стрельбы.
Looking at the same MO?
Калибр тот же?
Same MO...
То же МО...
Same MO as Baldaev?
Тот же образ действия, что и с Балдаевым?
Yeah, and get ahold of the FBI, see if they have any other murders with the same MO
Да, и держи связь с ФБР, может, им известно про убийства с таким же образом действия.
Because, with Bennetto locked up, he couldn't kill - not with the same MO - that would be like running up a flag to say Bennetto's innocent.
Потому что, с Bennetto заперты, он не мог убить - не с той же МО - что бы взбиралась вверх флаг сказать Bennetto невиновен.
It's not on the estate, but it's exactly the same MO as the rest...
Другой район, но обстоятельства такие же...
Two murders in Bludhaven, same MO.
Два убийства в Бладхэйвене, тот же способ.
All with the same MO and the public isn't informed until just now, and I wasn't told until this morning.
Во всех случаях один и тот же "образ действия", и до этого момента общественность не была проинформирована, и мне ничего не сказали до этого утра.
- Yes, sir General. Do you have one of the same planes that Eilers had?
Есть ещё MO 168?
Same chump took Mo's ride after he beat us down.
Похожий ублюдок забрал машину Мо после того как побил нас.
Different MO, same place.
Еще одно тело!
Mo ¿ to lift the rate at the same table to five thousand?
Можно поднять ставки на этом столе? Хотя бы до 5 тысяч?
But given the geography and the MO, we have to work on the basis that the perpetrator was the same.
Но, учитывая географию и образ действий, мы должны руководствоваться предположением, что работал один и тот же преступник.
Gentlemen, the Wyoming Widow's MO is always the same.
Господа, Вайоменская вдова действует по одному принципу.
[On any days, clear sky or raining, that same smile emerges on your face] ( harewataru hi mo ame no hi mo, ukabu ano egao )
Пусть снег, или дождь или ветер в лицо, harewataru hi mo ame no hi mo ukabu ano egao
[On any days, clear sky or raining, that same smile emerges on your face] ( harewataru hi mo ame no hi mo, ukabu ano egao )
И вдень когда, словно улыбка, небо засияет, умытое дождем, ( harewataru hi mo ame no hi mo, ukabu ano egao )
He would have ended up in the same position that Franco was in, going off to make his living in the military.
Oн oкaзaлcя бы в moй жe cumyaцuu, чmo u Фpaнко, дeлaл бы кapьepy вoeннoгo.
One of the things also, I think, that works, as far as the idea that there is a father-son relationship here, is that these two actors have the exact same eyes, the exact same blue,
И eще oднa нaшa yдaчa в плaнe взauмoomнoшeнuй omцa u cынa - mo чmo y эmux aкmepoв oдuнaковыe, гoлyбыe глaзa
I hope you're not meeting Mo Ne for the same reason I'm meeting her.
Надеюсь, ты с Мо Не не по тем же причинам, что была с тобой я.
Wally fired Mo and two other employees at the same time- -
Уолли уволил Мо и двух других сотрудников одновременно -
What if the call Sajadi got from Mo made Curtis think it was the same thing?
Что если звонок который Сажади получил от Мо, показался Кертису тем самым?
Same exact MO. Two sets of two. We kept at it.
Жертва — Кристофер Дженкинс, известный адвокат.
Successful art dealers. Penthouse in Chelsea. Same MO.
Входное отверстие в спинке пиджака, и направление его падения указывают, что стрелявщий был сзади и слева от него.
moore 250
motherfuckers 280
motherfucker 2207
monsieur 1772
moment 126
money 2165
momento 18
mode 48
mose 38
mon amour 33
motherfuckers 280
motherfucker 2207
monsieur 1772
moment 126
money 2165
momento 18
mode 48
mose 38
mon amour 33