When she died перевод на русский
749 параллельный перевод
When she died, he was terribly broken up.
Когда она умерла, его это подкосило.
I was only three when she died.
Мне было только три года, когда она умерла.
Old Mrs. Post promised this to you when she died.
Миссис Пост пообещала, что когда умрёт, ты сможешь его забрать.
- Look. She had this on her when she died.
Вот, вот что у нее было при себе, когда она умерла.
And when she died well, I... I'm always... too softhearted for my own good.
Сами знаете, какое у меня доброе сердце.
When she died and the money stopped coming, he started in on the neighbors!
Когда она умерла и деньги кончились, он пошёл по соседям!
Mother was thirty-five when she died.
Маме было 35 когда она умерла.
Why don't we burn him like we did with my grandma when she died?
Может быть, надо сжечь его, как сделали с моей бабушкой, когда она умерла?
When she died, he left India?
Когда она умерла, он уехал из Индии?
She waited 4 years for him, and then the were newly wedded, when it happened, when she died.
Она ждала его 4 года, и потом они поженились, когда он приехал, и она умерла.
Hey, maybe Tomoko gave you all her hair when she died.
Наверное, они тебе от Томоко достались.
I wept and wept and wept when she died.
Я много плакала, когда она умерла.
It has been handed down through my family, since times long past. Mother gave it to me when she died, telling me never to show it or give it to strangers.
Он передавался у нас в семье с давних времен, мама дала мне его перед смертью и велела никому не показывать.
Sarah, do you realize that- - that we are--we are both... both older now... than Mother was when she died?
Сара, ты хоть понимаешь, - - что мы--мы обе... обе старше... чем была мама, когда она умерла?
Now you have the same age... like your mama when she died, Annie.
Теперь тебе столько же лет, как было ей, когда она умерла.
I was five days old when she died
Мне было пять дней, когда она умерла.
This means she was twelve when she died
Ей было двенадцать лет.
Your sister was worried about Yasuko when she died.
Твоя сестра волновалась за Ясуко, когда умирала.
She must have had many regrets when she died.
У нее должно быть было много печалей, когда она умирала.
And when she died suddenly, I got the chance to be Laura.
И когда она внезапно умерла, у меня появился шанс побыть Лорой.
When she died...
Когда умирала...
My daughter, Barbara, died when she was 6.
Моя дочь Барбара умерла, когда ей было шесть.
She died in an asylum when you were a year old.
Умерла в лечебнице, когда тебе был год.
When her husband died, she sent me his umbrella... his long flannel underwear, and his moustache cup.
Когда умер ее муж, она прислала мне его зонтик, фланелевые штаны и бритвенный прибор.
She died when I was quite young.
Она умерла, когда я еще был маленьким.
She died when I was 4 years old.
Она умерла, когда мне было четыре года.
I was born when she kissed me I died when she left me I lived a few weeks while she loved me.
Я родился от ее поцелуя. Умер, глядя ей вслед. И жил неделю, питаясь любовью.
I was born when she kissed me I died when she left me, I....
Я родился от ее поцелуя. Умер, глядя ей вслед. И...
- She died when I was born.
- Она умерла, когда я родился.
Mine died when she was thirty.
- Моей, когда она умерла, было тридцать.
When my father died... some ruthless relatives robbed my mother... of what little property she had, leaving us very poor.
И когда отец умер, родственники наложили руку на этот несчастный кусок земли, который достался моей матери.
Unfortunately she died when Paw was born.
К сожалению, она умерла при родах.
When she married, she died in your mind.
Когда она вышла замуж, она умерла в твоей голове.
I moved here in the autumn of that year, when I'd convinced myself that she'd died.
Тогда я внушил себе, что она погибла, и осенью того же года переехал сюда.
I must point out that... when she stumbled... she might have died right there had you not caught her.
Должен заметить, когда она чуть не упала, то могла умереть, если бы вы ее не подхватили.
No, she died when I was 7 years old.
Было бы хорошо, если бы смог стать доктором.
She wasn't with her husband when he died, and she didn't see her son before her death
Её не было рядом с мужем в момент его смерти, а перед своей она не увидела сына.
She died when I was too young.
Она умерла, когда я была ещё маленькой.
He found her when he woke this morning He called the doctor. She died in the night
Он обнаружил это лишь утром, когда проснулся, и сразу послал за врачом.
Her mother died when she was only 7 minutes old.
Мать умерла, когда принцессе было 7 минут от роду.
When her family died and she was sent off to the convent she gave me this dog.
После смерти родителей, её увезли в женский монастырь и она оставила своего пса мне.
No, she died when he was ten.
Нет, она умерла, когда ему было десять лет.
You'd took my wife Koonst, and when you died last year, she stopped enjoying life.
Ты забрал мою жену, Кунст, и когда ты умер в прошлом году она перестала наслаждаться жизнью.
She died when I was very young.
Она умерла, когда я была совсем маленькой.
When mom died she left everything to the Church,.. .. and I'm taking my stuff back.
Когда умерла моя мать, она все завещала Церкви, я просто забрал свое.
When Mom said she was taking off for two days, I almost died.
Я чуть не рухнула, когда мама сказала, что ее не будет два дня.
She died when the child was born.
Во время родов она умерла.
When her parent died she became the priest's maid in Crespin.
А когда умерли её родители, она стала работать у кюре в Креспине.
She'd scream louder and louder and then, when she finally died, he looked so satisfied I thought he was gonna light up a cigarette afterwards.
Она кричала все громче и громче и потом, когда она окончательно умерла, он выглядел таким удовлетворенным, что я подумал, что он сейчас закурит.
I didn't know Grace's husband died! Remember when she wore black for a year?
Грейс целый год ходила в черном.
When he died, Mum took sleeping pills because she didn't want to live any more.
Когда он умер, мама выпила снотворного потому что не хотела больше жить.
when she wakes up 29
when she comes back 19
when she was little 17
when she's ready 23
when she 26
when she was 95
when she left 21
when she does 16
she died 453
she died last year 19
when she comes back 19
when she was little 17
when she's ready 23
when she 26
when she was 95
when she left 21
when she does 16
she died 453
she died last year 19
she died when i was 20
died 275
died in 24
when they 28
when the saints go marching in 18
when we first met 137
when were you born 26
when you 160
when it rains 55
when we were kids 120
died 275
died in 24
when they 28
when the saints go marching in 18
when we first met 137
when were you born 26
when you 160
when it rains 55
when we were kids 120
when i 169
when i was younger 134
when are you leaving 116
when will i see you again 43
when you're gone 25
when i'm gone 52
when i was a child 198
when he died 111
when i was nine 31
when i was little 263
when i was younger 134
when are you leaving 116
when will i see you again 43
when you're gone 25
when i'm gone 52
when i was a child 198
when he died 111
when i was nine 31
when i was little 263