When she перевод на русский
23,457 параллельный перевод
That you pretended to be Alden Kessler, and when she found out, she got pretty upset.
Что вы притворялись Олденом Кесслером, когда она узнала, то была очень огорчена.
I want to be there when she wakes up.
Хочу быть там, когда она проснется.
when she saw his face in the photo array, her eyes lit up, and she said she remembered the tattoo on his neck.
когда она увидела его лицо на фото, ее глаза загорелись и она сказала, что запомнила тату на его шее.
When she refused, he beat and raped her with a pipe.
А когда она отказалась, он избил ее и изнасиловал трубой.
But when she said no, Cash went next-level.
Но когда она отказалась, Кэш пошел дальше.
When she refused, he told Cash to beat her.
И когда она отказалась, Кэш избил ее.
Cash and Love told you that Eva would ruin your career, and when she wouldn't accept the money, - they killed her...
Кэш и Лав говорили тебе, что Ива разрушит твою карьеру, а когда она не взяла деньги, они убили ее...
But when she saw the blood, she panicked and ran out.
Но потом увидела кровь, запаниковала и сбежала.
Suddenly today she said she was most comfortable when she was a baby in my stomach.
Недавно она сказала, что спокойней всего ей было у мамы в животике.
She flipped out when she saw Matt having sex with that thing. She just...
Увидела, как Мэтт долбил ту нечисть, и сорвалась.
But when she wouldn't nurse at all today...
Но не есть целый день...
And when she used to put me to sleep as a kid, she used to call me Maggie-Pie from a nursery rhyme about a bird, and I don't know, maybe Cindy had heard that rhyme before.
Когда она укладывала меня спать в детстве, называла меня Пирожок-Мэгги из детской песенки про птичку, и, не знаю, может Синди слышала когда-то эту песенку.
Phoebe would get hurt when she was with him a lot.
Фиби сильно доставалось, когда она была с ним.
Especially when she gets excited.
Особенно, когда радуется.
And when she was done, well she had to go rest in a far away land.
А когда она закончила, ей пришлось уехать в далёкие края.
But when she found out he and his family were criminals, she wanted out.
Но когда она узнала, что он и его семья — преступники, она захотела развода.
She wore a hat with a bit of veil when she opened the box.
Она была в шляпке с вуалью, когда открывала ящик.
When she was taken or when Kenneth Tolan got shot?
Когда ее похитили или когда в Кеннета Толана стреляли?
Remember when she used to pound her little fists on the glass.
Помнишь, как он стучала своими маленькими кулачками по стеклу?
When she sees you, she's...
Когда она увидит тебя, она...
It's... it's a picture of me and Raimy when she was a little girl.
Ж : Это моё фото с Рейми, когда она была маленькой.
I can't see the look in her eyes when she realizes that's exactly what I am.
Я не могу посмотреть в её глаза, когда она поймет, что я именно тот оборванец.
When Eva said she wanted to transition, we supported her, but I was afraid she might get targeted.
Когда Ива сказала, что хочет сменить пол, мы ее поддержали, но я боялась, что она может стать мишенью.
She comes in here when we're busy and she just grabs bags from the takeout counter.
Она заходит, когда мы загружены, и хватает пакеты прямо со стойки выдачи.
She waved me off like a thirsty fan boy when I tried to wrangle her.
Она отмахнулась от меня как от надоедливого фаната, когда я пытался прервать ее.
She wants to know, when I'm coming back.
Она спрашивает, когда я вернусь.
She always made sure I had a cooling tent when it was hot.
Всегда выделяла мне прохладную палатку в жару.
When did she stop nursing?
Когда она перестала есть?
I was over there for coffee last week, and when I went to get the sugar all she had were those little packets that you get in restaurants.
Я была у неё на прошлой неделе, мы пила кофе, и когда я пошла взять сахар, у неё были только пакетики, как дают в ресторанах.
When I woke up, she was gone.
Проснувшись, ее уже не было.
She was five when I got put away.
Ей было пять, когда меня посадили.
When I think of everything that that girl has managed to overcome, everything she has in front of her, changing my name, that wasn't just religion.
Когда я думаю, что смогла преодолеть эта девочка, она добилась всего сама, и я поменяла имя не только по религиозным соображениям.
She hates it when they wander off.
Она терпеть не может, когда они блуждают.
- And even if she ain't pregnant, she gets so angry that she... - Okay. she just goes nuts, and that's when you go, "Look, I'm out of here."
Даже если она не беременна, она так злится, что съезжает с катушек, и тогда ты такой :
She heard there was a robbery, but when they searched Langford, they came up empty.
Вроде это было ограбление, но когда они обыскали Лэнгфорда, ничего при нём не нашли.
She never knew she had the diamonds on her, but she was alive when I left her apartment.
Она так и не узнала, что у неё были бриллианты, но когда я уходил, она была жива.
How did you feel when she vanished?
Как вы пережили её уход?
She was in Brown Brothers Stationary when it started.
Она была в госпитале Браун Бразерс, когда всё началось.
When Margaret says she's "fine", I know that I'm one step away from the doghouse.
Когда Маргарет говорит, что она "в порядке", это обычно означает, что я на волосок от скандала.
But she was alive when I left.
Но она была жива, когда я ушла.
When you find the right person, you're not gonna have to work so hard'cause she'll see in you what you see in her.
Когда ты находишь ту самую, тебе не нужно стараться так сильно, потому что в тебе она увидит то же, что ты увидел в ней.
When I saw how important she was, I kept her alive.
Увидев, какой она важный человек, я оставил ее в живых.
She'd asked me for it when they were dating.
А как она узнала ваш номер телефона?
And when he didn't answer her, she texted his best friend, because she knew the friend would tell him.
Однажды она прислала аж 300 сообщений за день. Когда он ей не отвечал, она писала его лучшему другу, чтобы он ему передал.
I know she was in our backyard at least twice when we weren't home.
Я знаю, что она, как минимум, дважды была у нас во дворе, когда нас не было дома.
And when I told her that I wanted to pursue this story, er, she wanted to help. A lot.
И когда я сказала, что хотела бы развить эту историю, она согласилась помочь.
How did she feel when you changed the company's direction?
Как она отреагировала, когда вы изменили направление компании?
And when my mother says "we," She really means "she."
А когда моя мама говорит "мы", она имеет ввиду "она".
What I don't understand is this law that allows you to stumble around looking for explanations, when, clearly, she's not getting better.
Я не понимаю, что за закон позволяет вам спотыкаться в поисках оправданий, в то время как ей, совершенно очевидно, не становится лучше.
She'll speak to you when she's ready.
Она поговорит с вами, когда будет готова.
So when she gets out of here, whatever you think is the best thing to do... with Father Tomas, or Marcus or...
Когда она отсюда выберется, что бы ты не хотела сделать...
when she wakes up 29
when she comes back 19
when she died 69
when she was little 17
when she's ready 23
when she was 95
when she left 21
when she does 16
shep 106
sheriff 2207
when she comes back 19
when she died 69
when she was little 17
when she's ready 23
when she was 95
when she left 21
when she does 16
shep 106
sheriff 2207
shelby 502
shelter 71
shepherd 619
sheridan 68
sherman 325
sheri 60
shelley 195
sherry 217
sherlock holmes 135
shepard 104
shelter 71
shepherd 619
sheridan 68
sherman 325
sheri 60
shelley 195
sherry 217
sherlock holmes 135
shepard 104
shells 40
sheena 27
she is my sister 22
sheep 115
she's my sister 210
she's my cousin 38
sheeta 24
she's a doctor 61
she's a teacher 19
sheena 27
she is my sister 22
sheep 115
she's my sister 210
she's my cousin 38
sheeta 24
she's a doctor 61
she's a teacher 19