And who am i перевод на турецкий
2,369 параллельный перевод
And who am I?
Ben kim miyim?
And who am I?
- Kimim yani?
I finally got a nurse who would talk to me, and she's like, "That's not the kid that's here, ma'am."
Bana "Burada öyle biri yok." dedi.
I am back, and look who I brought with me.
Döndüm ve bak yanımda kimi getirdim.
That was my sister who is visiting town... and my office, which is where I am calling you from.
Kardeşim bizim şehre ziyarete geldi de. Ve ofisime tabii. Ben de seni oradan arıyorum.
And I am that hot, single, innocent girl.. Who is about to get married.
Ve o ateşli, bekar, masum ve evlenecek olan kız benim.
I'd say this moment was inevitable, Mr. Caffrey, given I am who I am, and you are who you are.
Bu anın kaçınılmaz olduğunu söylemeliyim Bay Caffrey ben işte benim, sen de işte sensin.
When Oscar was panicking and pushing that plow off and about to bleed out, I am the one who got him calm.
Oscar panikleyip pulluğu kaldırmaya çalışınca kan kaybından ölmeden önce onu sakinleştiren bendim.
And I am the one who went to the hospital and stayed with him.
Hastaneye kadar gidip onunla kalan da bendim.
And I am the one who went out to that farm and talked to his wife, and I promised her her husband was gonna be all right, that his arm was gonna be all right, that their farm was gonna be all right.
Çiftlikten çıkıp, karısıyla konuşup kocasının iyi olacağını söyleyen de bendim. Koluna bir şey olmayacağını söyleyen çiftliklerine bir şey olmayacağını söyleyen de.
I'm Addy Pickett, and I am the one and only nurse who will be taking care of you today.
Ben de Addy Pickett ve bugün sizinle ilgilenecek ilk ve tek hemşireyim.
This man has a wife and a child who, unlike me, still has a father, so I am going to go help him.
Bu adamın karısı ve kızı var, benim aksime bir babası var yani gidip ona yardım edeceğim.
Go get your money! ( laughs ) I am so sad and lonely being the only one who's loaded.
Git ve paranı al! Burda zengin olan tek kişi olmak üzücü.
I don't know fear and i am the one who don't regard consequences.
Korku nedir bilmem ve sonuçları dikkate almayan biriyim.
That's why I said that I am a person who would sell my own child to stay alive and got fired by the company after.
İşte bu yüzden diyorum ki çocugunu satmanın yanı sıra bir de kovulmuş olacaksın.
And you're probably still trying to balance who I am with what I...
Ve sen de muhtemelen hala şuan kim olduğumla ileride kim olaca...
"Therefore, listen carefully to what I am saying and take these words " to those who could not be present here today ".
Bu yüzden, beni dikkatlice dinleyiniz ve bu vasiyetimi, burada bulunanlar, bulunamayanlara ulaştırsın. "
It is an ugly world out there, and I am not the one who mistreated her.
Dışarıda çirkin bir dünya var ve ona kötü davranan kişi ben değildim.
I am interested in the how, the why, and the who making that happen.
Ben bunun nasıl, neden ve kim sayesinde olduğuyla ilgiliyim.
I will find out who I am and who my family was with or without anyone's help.
Birilerinin yardımıyla veyahut değil,... ailemi ve kim olduğumu bulacağım.
And tell me who I am.
Ve bana kim olduğumu söyle.
You just gotta punch back and say, "No, this is who I am."
Seninse yapman gereken, onları susturup "Hayır, ben buyum." demek.
My religion is the very foundation of who I am and I won't have you disrespecting it!
Dinim kişiliğimin temelini oluşturuyor ve buna saygısızlık etmene izin vermem!
And that is why I am one of the few people who can say they played sudoku with Neil Sedaka.
Ve işte bu yüzden de... "Neil Sedaka ile sudoku oynadık." diyebilecek çok az kişiden biriyim.
This is how I define myself, and the thought of losing it makes me question who I am.
Onda kendimi buluyorum şimdiyse onu kaybedeceğim düşüncesi kendimi sorgulamama sebep oluyor.
I'm gonna have fun, because there's nothing wrong with who I am and I like having fun at weddings.
Eğleneceğim çünkü benliğimde hiçbir sorun yok ve düğünlerde eğlenmeye bayılırım.
And as angry as I am at the people who are responsible, I am determined to do something positive with my family's legacy.
Bundan sorumlu olan insana karsi öfkeli oldugum kadar bu aile mirasi ile ilgili olumlu seyler yapmaya karar aldim.
I think he'll fall for you... in any case, when she finds out that you are not me... and that it's actually me who's me and whatever i say as you... i actually say as me... she'll still think that it's you who is saying it and not me... what the hell am i saying?
Sana kesin aşık olur ve senin ben olmadığını öğrendiği zaman, ki öyle olacak senin üzerinden gerçekte benim onunla konuştuğumu... Aslında yine olduğum gibi onunla konuşurum ama o yine onunla konuşan ben değil de sen olduğunu düşünecek. Ne saçmalıyorum ben ya?
And why am I the only one who's worried about the economy?
Ekonomi hakkında endişelenen bir tek ben miyim?
You know, I wish I could go back in time and kick the shit out of the idiot who decided to make kickers part of football.
Lan keşke zamanda geri gidebilsem de bu vurucuları futbolun bir parçası yapan adamın amına koyabilsem.
No, there's the way I am, and then there's you who hates love and hugs and feelings.
Hayır, ben bir taraftayım, sevgiden, sarılmaktan ve duygulardan nefret eden sen diğer tarafta.
It's just, at my school, people don't always, you know, know who I am, and I've always been pretty okay with that, but now I'm in high school and there's just all these boys and- - and the girls are different and the boys are different, and I am just not on anybody's radar and I don't know exactly why.
Sadece, okulda insanlar beni pek bilirsin, tanımıyorlar, ve ben bunu hiç sorun etmezdim, ama artık lisedeyim ve erkekler var- - ve kızlar farklı ve erkekler farklı, ve ben kimsenin dikkatini çekmiyorum ve neden böyle bilmiyorum.
You mean, am I jealous of my wife and want to see who she's sleeping with?
Kasdettiğin şey, eşimi kıskanıyorum ve kimlerle yattığını merak ediyorum mu?
And that is why I am so proud to announce the Anna Paul Scholarship Fund for school-age patients here at Clinica Sanando in honor of the woman who did so much for all of us.
Bu yüzdendir ki bizim için büyük özveri gösteren kadını onurlandırmak adına Sanando Kliniğindeki okul çağındaki hastalara yönelik Anna Paul Burs Fonu'nu sizlere takdim etmekten kıvanç duyuyorum.
And that decision made me who I am today.
O karar, bugünkü kişiliğimi oluşturdu.
And because of our ruse, Midas can never really know who I am, which...
Evet zorlayabilirler ve bu düzenbazlığımız yüzünden Midas asla kim olduğumu öğrenmemeli, bu da...
'I feel like it really expresses who I really am'and I love looking over outside.
Kim olduğumu tam olarak ifade ettiğini düşünüyorum... ve dışarıdan bakmayı seviyorum.
People know who I am, and they know you're after me.
İnsanlar beni tanıyor. Peşimde olduğunu biliyorlar.
And I am fortunate to have a husband who can help him.
Ona yardım edebilecek bir kocaya sahip olduğum için şanslıyım.
That would hurt, except for the fact that I am the one who is in charge of hiring and firing, and you know what?
Bunun hiçbir yararı olmaz. Burada işe alma ve kovma yetkisi sadece bende olduğundan. Ve ne diyeceğim biliyor musun?
And I really wanted a dog, now who am I gonna take a bath with later?
Gerçekten bir köpek almak istedim. Şimdi kiminle banyo yapacağım?
I am a white person who grew up in Africa and it's a very powerful experience.
Afrika'da yetiştirilmiş bir beyazdım, bu çok etkili bir deneyimdir.
No matter if he did or not but you and your people are what made me who I am.
Yazmadıysa da canı sağ olsun beni ben yapan sen ve senin insanlarındır.
And you know who I am? Of course.
Kim olduğumu biliyor musunuz yani?
I am İbrahim, who learned to swim in deep waters seek answers that do not dwell in bleeding hearts in the sky in the stars in odd and even numbers in ebced and hurufi on the peaks of mountains in dark holes and tunnels.
[Deniz sesi ] [ İbrahim iç ses] Ben İbrahim! Derin sularda yüzmeyi öğrenen kalbin kanayıp vermediği cevapları gökyüzünde yıldızlarda, tek ve çift sayılarda, ebcet ve de hurufide, dağların zirvelerinde, karanlık kuyu ve dehlizlerde, korkuyu güçlülerin gözlerinde arayan bulduğu her cevapta yeniden yeniden yanan İbrahim!
I want to give an important position to someone who is close to me and whose service I am thankful for.
Bana yakın, hizmetinden kemal-i mertebe-i şükran üzre olduğum bir kuluma mühim bir görev vermek isterim.
I am İbrahim who was turned after he had been taken from Parga at the age of 10 who became the Grand Falconer of Prince Süleyman at 17 the Concierge of Sultan Süleyman Khan at the age of 25 the Grand Vizier of His Majesty and advisor to the throne at the age of 28.
[İbrahim iç ses ] Ben İbrahim. Parga'dan on yaşında devşirilen dönme İbrahim. [ İbrahim iç ses] On yedisinde Şehzade Süleyman'ın Şahincibaşı'sı, yirmi beşinde Sultan Süleyman Han Hazretleri'nin Hasodabaşı'sı,
I'm fucking half Jewish, and who cares what I am?
Yarı yahudiyim. Hem ne olduğum kimin umurunda?
And I do know who I am!
Ayrıca kim olduğumu biliyorum ben!
Jessie, I am both happy and sad... that you don't know who Abin Cooper is... but, I mean, come on. Abin Cooper and the Five Points Trinity Church... they're like right in our own backyard.
Abin Cooper'ın kim olduğunu bilmemenize hem üzüldüm hem de sevindim Jessie yine de insaf Abin Cooper ve Five Points Trinity Kilisesi burnumuzun dibinde.
I can hold a mirror up and say, this is who I am.
Kendimi asıl bulduğum yer buralar oldu.
and who knows 137
and who is she 20
and who the fuck are you 16
and who was that 22
and who are you 398
and who are they 24
and who's that 72
and who the hell are you 43
and who might you be 58
and who is that 45
and who is she 20
and who the fuck are you 16
and who was that 22
and who are you 398
and who are they 24
and who's that 72
and who the hell are you 43
and who might you be 58
and who is that 45
and who's this 56
and who is he 36
and whose fault is that 58
and who is this 65
and who 69
and who else 21
and who might that be 34
and who do we have here 19
and who would that be 36
who am i 733
and who is he 36
and whose fault is that 58
and who is this 65
and who 69
and who else 21
and who might that be 34
and who do we have here 19
and who would that be 36
who am i 733
who am i talking to 63
who am i speaking with 40
who am i kidding 206
who am i to judge 29
who am i speaking to 48
am i bothering you 44
am i right 1979
am i late 105
am i early 36
am i wrong 310
who am i speaking with 40
who am i kidding 206
who am i to judge 29
who am i speaking to 48
am i bothering you 44
am i right 1979
am i late 105
am i early 36
am i wrong 310
am i dreaming 52
am i crazy 111
am i glad to see you 102
am i right or am i right 18
am i 2001
am i dead 113
am i disturbing you 101
am i dying 49
am i okay 65
am i boring you 94
am i crazy 111
am i glad to see you 102
am i right or am i right 18
am i 2001
am i dead 113
am i disturbing you 101
am i dying 49
am i okay 65
am i boring you 94