And who are you перевод на турецкий
6,227 параллельный перевод
And who are you to say that my marriage was doomed?
Sen kimsin de bana evliliğimin bittiğini söylüyorsun?
And who are you, exactly?
- Sahi sen kimsin?
And who are you to refuse that?
Sen kim oluyorsun da bunu görmezden geliyorsun?
And for those who are less close to it, or just move slower you may use either of his cousin's and together we shall ride to my new hotel!
Minibüse uzak olanlar veya yavaş yürüyenler Vikram'ın kuzenlerinin araçlarına binebilirler. Hep beraber yeni otelime gidiyoruz!
Who are you gonna drive and open that bed-and-breakfast in New Hampshire with?
Kimle ülkeyi gezeceksin ve New Hampshire'da kimin yatağına kahvaltı götüreceksin?
- And who the fuck are you, nigga?
- Sen kimsin ya lan kara?
You fought who you are, and you lost?
Kendinle savaştın ve başaramadın mı?
For those of you who haven't used crampons before left and right are mark you can't get it wrong.
Daha önce krampon kullanmayanların hata yapmaması için sağ ve sol belirtilmiş.
Two kids who love and miss you so much, and that are waiting for you to be okay again.
Seni seven ve özleyen 2 çocuk. Yeniden iyi olmanı bekliyorlar.
Who the hell are you, and what are you doing in my truck?
Sen de kimsin ve kamyonumda ne işin var?
Where the hell am I and who the hell are you?
Hangi cehennemdeyim ve siz kimsiniz?
Duk-gi, the man who gave you the red mask... and I, Sui-rang, are your enemies.
Sana kırmızı maske veren adam Duk Gi ve ben Sul Rang, senin düşmanlarınız.
And I don't care who you are.
Ve sizin de kim olduğunuz hiç umurumda değil.
And you are the clown who couldn't control himself at a weigh-in and lost us millions in the process. Millions, okay?
Sen kendini tartıda kontrol edemeyen bir soytarısın ve bir anda bize milyonlar kaybettirdin.
Go up there and show him who you are!
Çık oraya ve ona kim olduğunu göster!
I don't like the looks of your face! And who the fuck are you?
- Yüzündeki bakışını beğenmedim!
- [Gale] And that's what "Back to the Future" is about, that sudden realization, that idea that your infallible parents, who you think are infallible when you're a little kid, they were gawky teenagers,
"Geleceğe Dönüş" ün konusu işte bu. Yanılmaz ebeveynlerinin, küçük bir çocukken hiç hata yapmayacaklarını düşündüğün ebeveynlerinin, bir zamanlar arabada oynaşıp, ne yaptıklarını bile bilmeyen ahmak yeniyetmeler olduklarını fark ettiğin an.
But I want you to know who your customers are, and I want you to really understand the marketplace and come back and tell all your friends.
Müşterilerinizin kim olduğunu bilmenizi, gerçekten piyasayı anlamanızı istiyorum. Döndüğünüzde tüm arkadaşlara bunları anlatın.
And since when are you a girl who does it the easy way?
Yine de başladı. Ve bunu kim kolay yoldan yapabildi?
Yes, we all know who you are, Mr. Burke, and we're all very impressed by your credentials.
Evet, hepimiz kim olduğunuzu biliyoruz Bay Burke ve referanslarınız bizi çok etkiledi.
And that means that you are representing all the young women who came before you and all the women who will follow you after you've moved on.
Bu demek oluyor ki, siz burada, hem sizden önce bu sıralardan geçenleri,... hem de gelecekte, bu sıralarda oturacak olanları,... temsil etmektesiniz.
I just want you to know that I've taken some time to get to know you, and that who you are is important to me.
Ben sadece seni tanımaya biraz zaman ayırdığımı ve kim olduğunun benim için önemli olduğunu bilmeni istedim.
And who the fuck are you?
- Peki sen kim sikimsin acaba?
And I think that the people who are trying to build currencies that are free of tracking and government control and technologies that let you have a private conversation and those kinds of things are just people who are seeing that the technology can both enable and disable that space.
Ve ben insanların olduğunu düşünenler para inşa etmeye çalışıyoruz izleme özgür olduğunu ve hükümet kontrolü ve teknolojiler izin Özel bir görüşme var ve bu tür şeyler vardır Bu görüyorsanız sadece insanlar teknoloji hem de etkinleştirebilirsiniz ve bu alanı devre dışı bırakın.
So a lot of the... a lot of the opposition is just rooted in self interest among places like the FBI and the DEA, where if you're telling somebody who's been in the FBI for 30 years that drugs are no longer a priority,
Ve... bir sürü Yani bir sürü Muhalefet sadece köklü yerler arasında kendine çıkar FBI ve DEA gibi, Nerede Birini söylüyorsun eğer FBI olmuştur kim 30 yıldır bu ilaçlar için artık bir öncelik vardır,
Who are you and what did they do with my girlfriend?
Kimsin sen? Ne oldu bana?
I can tell the difference in both of them, and I have said, "who are you?"
Her ikisini de söyleyebilirim. Demiştim ki ; "Kimsin sen?"
I could torture the two of you to find out who you are, how many more of you there are and what you're hoping to accomplish here.
Kimin nesi olduğunuzu öğrenmek için ikinize birden işkence ederdim. Kaç kişi olduğunuzu ve maksadınızın ne olduğunu öğrenmek için de keza.
If you re talking about workers, they are people who get up every morning and who do real work.
İşçilerden bahsediyorsan, onlar sabah erken kalkıp gerçek işi yapanlardır.
You look at yourself in the mirror and say : " Who are you, moron?
Kendine aynada bakar ve Kimsin sen, moron? dersin
Don t forget who you are and always smile.
Kim olduğunuzu unutmayın ve her zaman gülümseyin.
Now... Who are you, and what the hell are you doing here?
Şimdi, sen kimsin ve burada ne arıyorsun?
Who are you, and what have you done with Wood?
Kimsin sen ve Wood'a ne yaptın?
Could we... could we skip this? I-I know my behavior today was completely unacceptable and I will make whatever apologies are necessary, but... I need you to understand, I have patients who need me.
Biliyorum bugünkü davranışım tamamıyla kabul edilemezdi ve gereken tüm özürleri dileyeceğim ama bana ihtiyacı olan hastalarım olduğunu anlamanı istiyorum.
Who the hell are you, and what happened to them?
Sen de kimsin ve onlara ne oldu?
And I don't know who you are.
Ve senin kim olduğunu bilmiyorum.
And who are you?
- Sen de kimsin?
And who are you?
Peki sen kimsin? Gwen mi?
You have exactly seven seconds to tell me who you are and what you want.
Kim olduğunu ve ne istediğini söylemen için tam 7 saniyen var.
Who are you and what do you want with me?
Kimsiniz ve benden ne istiyorsunuz?
You guys are the ones who are drinking coffees that look like ice cream sundaes and shit.
Meyveli dondurmaya benzeyen kahveler içen sizsiniz.
And who the fuck are you?
Sende kimsin lan?
I'm just telling you that we don't really know what this town is about yet and that maybe we should be extra careful'cause we also don't know who our real friends are yet, okay?
Bu kasabayı henüz tam olarak bilmiyoruz. O yüzden ekstra dikkatli olmalıyız. Çünkü henüz kimin gerçekten arkadaşımız olduğunu da bilmiyoruz, tamam mı?
Who the hell are you and what are you doing in my house?
Kimsin ve evimde ne arıyorsun?
It strips you of your vanities, your illusions, and... gives you the opportunity to see yourself for who you are.
Seni gösterişlerinden ve kuruntularından ayırıyor ve sana gerçekte kim olduğunu görme fırsatı veriyor.
I know who you are, and I'd describe you as more of a gossip profiteer.
Kim olduğunuzu biliyorum ve sizi dedikodudan kâr elde eden biri olarak tanımlıyorum.
And you're the hacker who dropped out of MIT when you sister disappeared, moved to the Big Apple to look for her, and here we all are, getting acquainted.
Ve sende kardeşi kaybolunca MIT'yi bırakan, onu bulmak için New York'a taşınan hacker'sın ve işte hepimiz buradayız.
And you will have reminded him that you are still the man who sat in Thomas'salon and spoke of virtue and reason and forgiveness.
Mantık, erdem ve bağışlamanın önemine dair Thomas'ın salonunda sohbet eden aynı adam olduğunu ona anımsatacaksın.
Today, we are introducing to you and to the world these seven men, who have been selected to begin training for orbital space flight.
Bugün, sizlere ve tüm dünyaya, yörüngesel uzay uçuşunda yer almaları için eğitilmek üzere seçilmiş bu yedi beyi tanıtmaktan gurur duyuyoruz.
And you and the Russian lady are the only ones in the world who could do that.
Bunu da dünyada senden ve o Rus kadından başkası anlatamaz.
Don't you know that those who stand by and watch sin being committed are worse than the ones committing it?
Günah işlenirken hiçbir şey yapmadan seyredenlerin o günahı işleyenlerden daha kötü olduklarını bilmiyor musun sen?
and who knows 137
and who is she 20
and who the fuck are you 16
and who was that 22
and who are they 24
and who's that 72
and who the hell are you 43
and who might you be 58
and who's this 56
and who is that 45
and who is she 20
and who the fuck are you 16
and who was that 22
and who are they 24
and who's that 72
and who the hell are you 43
and who might you be 58
and who's this 56
and who is that 45
and who is he 36
and whose fault is that 58
and who am i 66
and who 69
and who is this 65
and who else 21
and who might that be 34
and who do we have here 19
and who would that be 36
who are you 9775
and whose fault is that 58
and who am i 66
and who 69
and who is this 65
and who else 21
and who might that be 34
and who do we have here 19
and who would that be 36
who are you 9775
who are you waiting for 22
who are you talking to 380
who are you people 178
who are you working with 31
who are your friends 28
who are you here to see 24
who are you then 21
who are you looking for 117
who are you here with 21
who are you with 57
who are you talking to 380
who are you people 178
who are you working with 31
who are your friends 28
who are you here to see 24
who are you then 21
who are you looking for 117
who are you here with 21
who are you with 57