Quite the opposite перевод на турецкий
300 параллельный перевод
Where as I was inclined to be nervous and impatient you were quite the opposite.
Ben sabırsız ve sinirli oldukça sen tam tersine sessizdin.
But my character is not a policeman, quite the opposite, he's a big time gangster.
Lakin, polis rolünü oynamıyorum, bilakis tam tersine, üst düzey bir gangster bu.
Quite the opposite, I'm sure.
Tam tersi, eminim.
Quite the opposite as I remember.
Tam tersine anımsadığım kadarıyla.
No, I'm quite the opposite.
Hayır, tam zıttıyım.
Quite the opposite.
Tam tersi.
And as for the bad air, it's quite the opposite.
Kötü havaya gelince, tam tersine.
Quite the opposite.
Tam tersine.
Quite the opposite.
- Tam tersi.
Quite the opposite, I usually start around midday.
Tam aksine, genellikle öğlen başlarım.
I don't mind that you are a man, quite the opposite.
Tam aksine, ben senin bir erkek olduğunu önemsemem.
No, quite the opposite.
- Hayır, tam tersi.
Quite the opposite
Tam tersi.
It's quite the opposite direction.
Sanki akıntıya karşı gitmek gibidir.
Quite the opposite. He often makes mock of old families. It's quite simple.
Hayır tam tersi.
No, quite the opposite.
Hayır, tam aksine.
Quite the opposite.
Bence tam tersi.
- Quite the opposite.
- Tam tersi.
Quite the opposite in fact.
Aksine iyiydi.
Quite the opposite.
Alakası yok.
So quite the opposite.
Yani tam aksine.
Quite the opposite.
Ama tersi de yoktu.
Quite the opposite.
- Hayır. Aslında tam tersi.
In fact, they are quite the opposite.
Aslında tam tersi.
I may say that her disclosure had quite the opposite effect to the one she had intended.
Yaptığı açıklamaların, amacına tam ters yönde etki yaptığını söyleyebilirim.
No, no, quite the opposite!
Hayır, hayır, tam tersi!
- No, quite the opposite.
- Hayır, tam aksi.
Uh, quite the opposite.
Uh, tam tersi.
Quite the opposite, in fact.
Aslında, tam tersi daha doğru.
Quite the opposite.
Hattâ tam tersidir.
Quite the opposite. I rather enjoyed myself, even the dancing.
Ama dans ederken tam tersine çok eğlendim.
In fact, quite the opposite.
Hatta bu iş ona kötü yansıyor.
Ooh, quite the opposite.
- Tam tersi. - Çok modern birisiydi.
It's quite the opposite.
Tam tersi.
Well, I called the doctor on a hunch and he said that the father was very upset about the news while the mother was quite the opposite.
Görüşünü almak için doktoru aradım. Babanın, öğrenince yıkıldığını fakat annede durumun tam tersi olduğunu söyledi.
He didn't mean everything's relative quite the opposite.
O her şeyin göreceli olduğunu söylemiyor, tam aksine, söylediği şu :
In fact, quite the opposite.
Hatta tam tersiydi.
Quite the opposite, in fact.
Aslında tam tersine.
We are not trying to roll over anyone, quite the opposite.
Kimseyi ezmeye çalışmıyoruz. Tam tersi.
In fact, he was quite the opposite.
Aslında tam aksini rahatça söyleyebilirim.
- Actually, quite the opposite.
- Aslında, tam tersi.
- Quite the opposite, actually.
- Tamamen tersi, aslında.
quite the opposite. They understood that they were creating the conditions for democracy's survival in the future.
Demokrasinin gelecekte yaşayabilmesi için gerekli koşulları yarattıklarını sanıyorlardı.
Yet Mr. Lane quite the opposite.
Ancak Sayın Lane için tam tersini.
Quite the opposite. A static situation should never be allowed to become mobile.
Sokak boyunca onunla yürümek, kaçmak, ve kurtulmaya çalışmayı ümit ediyordu.
Quite the opposite, he asks his community
Tam aksine kendi izleyicilerine şunu soruyordu.
I'd say quite the opposite.
Ben tersini söyleyebilirim.
I don't say she was meek or timid, quite the opposite, but murder?
Ezik veya ürkek olduğunu söylemek istemiyorum, tam tersiydi. Ama cinayet!
Quite the opposite.
Bilakis.
If someone above in one corner whispered a few words towards the wall, another in the opposite corner heard it quite clearly.
Birisi bir köşeden duvara doğru birkaç kelime fısıldığında başka biri, karşı köşeden bunu oldukça net olarak duyuyordu.
Can you find the force to enable these 2 quite opposite lives to live together in yourself?
Bu iki farklı canlıyı senin içinde birlikte yaşatacak kuvveti bulabilecek misin?
quite the contrary 91
quite the reverse 18
the opposite 109
opposite 37
opposites attract 24
quite 566
quite interesting 19
quite well 74
quite often 32
quite a bit 64
quite the reverse 18
the opposite 109
opposite 37
opposites attract 24
quite 566
quite interesting 19
quite well 74
quite often 32
quite a bit 64
quite literally 47
quite a few 36
quite nice 19
quite sure 96
quite a lot 58
quite good 34
quite a while 18
quite right 315
quite so 150
quite a sight 16
quite a few 36
quite nice 19
quite sure 96
quite a lot 58
quite good 34
quite a while 18
quite right 315
quite so 150
quite a sight 16